個人資料
StillH2ORunDeep (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

雪花蓮--報春第一花 (圖)

(2009-03-07 10:40:16) 下一個

在搬到這裏後的第一個冬天,發現了這種在2月底~3月初就開花的snowdrop-雪花蓮。

仍然記得初次見到雪花蓮時的驚奇,盡管外麵仍是冰天雪地,看到這小小的,有潔白花朵和幾片綠葉子的雪花蓮拱出白雪覆蓋的地麵,伸展腰身,真是讓人有些驚喜,擔憂,和讚歎。

喜歡這種花朵的鍾形形狀,小雪鍾的名字更貼切,遺憾的是它沒有一點花香。

看來原來房子的主人是很有心計的,把這花種在信箱的地方,這樣,天天去取信的時候,就不會錯過這每年第一個開放的潔白的花了。住的時間久了,每年並不刻意的等待雪花蓮的出現。有幾次冬天下大雪,就有些耽心雪花蓮是否會如期而至,它從不失約。


盡管有時被厚厚的雪覆蓋,一旦雪開始融化,它仍是第一個報春的信使。

今年的冬天意外地冷、長,從2月下旬就天天留意雪花蓮的芳蹤。上個周末,外麵又飄起了雪花,美國東部地區再次為暴風雪所困擾。也算是功夫不負有心人吧,周一早晨看到雪花蓮顯身了,頗感寬慰,冬天該結束了。


童話大師安徒生曾經創作童話《夏日癡》。“夏日癡”是丹麥人對雪花蓮的稱呼,說是雪花蓮在冬天癡想夏天來了,所以在雪天裏開出花來。安徒生因雪花蓮獲得靈感,以《夏日癡》的童話故事,歌頌那些在現實世界中象雪花蓮一樣,不畏不利的環境,對未來滿懷憧憬,追求自己的生命價值的人們。


花可能在自然界裏被冬天愚弄,而人們有時被社會的冬天愚弄。雪花蓮年複一年地不畏嚴寒,總是第一個報告春天的信息。那些在世間執著地追求自己的夢想和生命價值,不懼畏現實世界中風霜雨雪嚴相逼環境的人們,給人類帶來希望與變革。


雪萊的詩句,“冬天到了,春天還會遠嗎?”常被人們在不同的背景下引用,希望美國經濟危機的冬天也會快快過去。雪花蓮已經在報春了。



雪花蓮

英文名:snowdrop。學名Galanthus nivalis 中文譯名:雪花蓮,待雪草,別名小雪鍾、鈴花水仙,也有把它稱為二月二日生日花。

雪花蓮形態特征: 為石蒜科雪花蓮屬小型球根花卉,原產於歐洲和小亞細亞地區的溫寒帶地區。性耐寒,株高5一15cm,地下部為鱗莖。花著生於花莖頂端,花朵下垂,花瓣6枚,白色,內3瓣較小,外層3瓣較大,疊成杯狀,花瓣頂端中部有綠色斑點。花期從冬季到早春。

西方人說,待雪草是一年中開的最早的花,當她開放時,春天的腳步也就到了。在英國,各個地方給雪花取了不同的名字。例如:山穀的鈴聲,二月的白衣少女等。這些名字都意謂著,花兒開放在寒冬,並告訴人們春天就要來了。

雪花蓮花語:純白的愛,歡喜
因其忍耐嚴冬、期待春天的習性,故而被賦予“希望”的花語。寒冷的冬天往往讓人們的心情上也蒙上一層陰影而開朗不起來,但是,當積雪開始融化的時候,清秀可愛的雪花蓮綻開了,就讓人感受到“希望”的快樂。因為春天一定會來的,一定要心懷“希望”。

花箴言:愛上這樣的人,需像親吻雪花蓮般嗬護她。

雪花蓮的傳說
當年,亞當和夏娃每天在伊甸園裏嬉戲遊玩,過著無憂無慮的生活。但是,當冬天來臨,萬物蕭索,他倆站在雪地中歎息著,於是天使鼓勵他們說:“寒冬一過,溫暖的春天就馬上來臨了! ”而據說當他們用雙手接住飄下來的雪花時,手中的雪就變成了雪花蓮。
http://baike.baidu.com/view/1075872.htm
http://zhidao.baidu.com/question/72075900.html?fr=qrl
愛詞霸百科 http://love.iciba.com/Snowdrop/


安徒生童話《夏日癡》

這正是冬天。天氣是寒冷的,風是銳利的;但是屋子裏卻是舒適和溫暖的。花兒藏在屋子裏:它藏在地裏和雪下的球根裏。

有一天下起雨來。雨滴滲入積雪,透進地裏,接觸到花兒的球根,同時告訴它說,上麵有一個光明的世界。不久一絲又細又尖的太陽光穿過積雪,射到花兒的球根上,把它撫摸了一下。

“請進來吧!”花兒說。

“這個我可做不到,”太陽光說。“我還沒有足夠的氣力把門打開。到了夏天我就會有氣力了。”

“什麽時候才是夏天呢?”花兒問。每次太陽光一射進來,它就重複地問這句話。不過夏天還早得很。地上仍然蓋著雪;每天夜裏水上都結了冰。

“夏天來得多麽慢啊!夏天來得多麽慢啊!”花兒說。“我感到身上發癢,我要伸伸腰,動一動,我要開放,我要走出去,對太陽說一聲‘早安’!那才痛快呢?”

花兒伸了伸腰,抵著薄薄的外皮掙了幾下。外皮已經被水浸得很柔軟,被雪和泥土溫暖過,被太陽光撫摸過。它從雪底下冒出來,綠梗子上結著淡綠的花苞,還長出又細又厚的葉子──它們好像是要保衛花苞似的。雪是很冷的,但是很容易被衝破。這時太陽光射進來了,它的力量比從前要強大得多。/ 花兒伸到雪上麵來了,見到了光明的世界。“歡迎!歡迎!”每一線陽光都這樣唱著。

陽光撫摸並且吻著花兒,叫它開得更豐滿。它像雪一樣潔白,身上還飾著綠色的條紋。它懷著高興和謙虛的心情昂起頭來。

“美麗的花兒啊!”陽光歌唱著。“你是多麽新鮮和純潔啊!你是第一朵花,你是唯一的花!你是我們的寶貝!你在田野裏和城裏預告夏天的到來!──美麗的夏天!所有的雪都會融化!冷風將會被驅走!我們將統治著!一切將會變綠!那時你將會有朋友:紫丁香和金鏈花,最後還有玫瑰花。但是你是第一朵花──那麽細嫩,那麽可愛!”

這是最大的愉快。空氣好像是在唱著歌和奏著樂,陽光好像鑽進了它的葉子和梗子。它立在那兒,是那麽柔嫩,容易折斷,但同時在它青春的愉快中又是那麽健壯。它穿著帶有綠條紋的短外衣,它稱讚著夏天。但是夏天還早得很呢:雪塊把太陽遮住了,寒風在花兒上吹。

“你來得太早了一點,”風和天氣說。“我們仍然在統治著;你應該能感覺得到,你應該忍受!你最好還是待在家裏,不要跑到外麵來表現你自己吧。時間還早呀!”

天氣冷得厲害!日子一天一天地過去,一直沒有一絲陽光。對於這樣一朵柔嫩的小花兒說來,這樣的天氣隻會使它凍得裂開。但是它是很健壯的,雖然它自己並不知道。它從快樂中,從對夏天的信心中獲得了力量。夏天一定會到來的,它渴望的心情已經預示著這一點,溫暖的陽光也肯定了這一點。因此它滿懷信心地穿著它的白衣服,站在雪地上。當密集的雪花一層層地壓下來的時候,當刺骨的寒風在它身上掃過去的時候,它就低下頭來。

“你會裂成碎片!”它們說,“你會枯萎,會變成冰。你為什麽要跑出來呢?你為什麽要受誘惑呢?陽光騙了你呀!你這個夏日癡!”

“夏日癡!”有一個聲音在寒冷的早晨回答說。

“夏日癡!”有幾個跑到花園裏來的孩子興高采烈地說。

“這朵花是多麽可愛啊,多麽美麗啊!它是唯一的頭一朵花!”

這幾句話使這朵花兒感到真舒服;這幾句話簡直就像溫暖的陽光。在快樂之中,這朵花兒一點也沒有注意到已經被人摘下來了。它躺在一個孩子的手裏,孩子的小嘴吻著,帶它到一個溫暖的房間裏去,用溫柔的眼睛觀看,並浸在水裏──因此它獲得了更強大的力量和生命。這朵花兒以為它已經進入夏天了。

這一家的女兒──一個年輕的女孩子──剛剛受過堅信禮。她有一個親愛的朋友;他也是剛剛受過堅信禮的。“他將是我的夏日癡!”她說。她拿起這朵柔嫩的小花,把它放在一張芬芳的紙上,紙上寫著詩──關於這朵花的詩。這首詩是以“夏日癡”開頭,也以“夏日癡”結尾的。“我的小朋友,就作一個冬天的癡人吧!”她用夏天來跟它開玩笑。是的,它的周圍全是詩。它被裝進一個信封。這朵花兒躺在裏麵,四周是漆黑一團,它正如躺在花球根裏的時候一樣。這朵花兒開始在一個郵袋裏旅行,它被擠著,壓著。這都是很不愉快的事情,但是任何旅程總是有一個結束的。

旅程完了以後,信就被拆開了,被那位親愛的朋友讀著。他是那麽高興,他吻著這朵花兒;把花兒跟詩一起放在一個抽屜裏。抽屜裏裝著許多可愛的信,但就是缺少一朵花。它正像太陽光所說的,那唯一的、第一朵花。它一想起這事情就感到非常愉快。

它可以有許多時間來想這件事情。它想了一整個夏天。漫長的冬天過去了,現在又是夏天。這時它被取出來了。不過這一次那個年輕人並不是十分快樂的。他一把抓著那張信紙,連詩一道扔到一邊,弄得這朵花兒也落到地上了。它已經變得扁平了,枯萎了,但是它不應該因此就被扔到地上呀。不過比起被火燒掉,躺在地上還算是很不壞的。那些詩和信就是被火燒掉的。究竟為了什麽事情呢?嗨,就是平時常有的那種事情。這朵花兒曾經愚弄過他──這是一個玩笑。她在六月間愛上了另一位男朋友了。

太陽在早晨照著這朵壓迫了的“夏日癡”。這朵花兒看起來好像是被繪在地板上似的。掃地的女傭人把它撿起來,把它夾在桌上的一本書裏。她以為它是在她收拾東西的時候落下來的。這樣,這朵花兒就又回到詩──印好的詩──中間去了。這些詩比那些手寫的要偉大得多──最低限度,它們是花了更多的錢買來的。

許多年過去了。那本書立在書架上。最後它被取下來,翻開,讀著。這是一本好書:裏麵全是丹麥詩人安卜洛休斯 斯杜卜(注:安卜洛休斯 斯杜卜Ambrosiub, 1705-1758, 是一個傑出的抒情詩人。他的作品一直被人忽視,直到1850年才引起大家重視。)所寫的詩和歌。這個詩人是值得認識的。讀這書的人翻著書頁。

“哎呀,這裏有一朵花!”他說,“一朵‘夏日癡’!它躺在這兒決不是沒有什麽用意的。可伶的安卜洛休斯 斯杜卜!他也是一朵‘夏日癡’,一個‘癡詩人’!他出現得太早了,所以就碰上了冰雹和刺骨的寒風。他在富恩島上的一些大人先生們中間隻不過像是瓶裏的一朵花,詩句中的一朵花。他是一個‘夏日癡’,一個‘冬日癡’,一個笑柄和傻瓜;然而他仍然是唯一的,第一個年輕而有生氣的丹麥詩人。是的,小小的‘夏日癡’,你就躺在這書裏作為一個書簽吧!把你放在這裏麵是有用意的。”

這朵“夏日癡”於是便又被放到書裏去了。它感到很榮幸和愉快。因為它知道,它是一本美麗的詩集裏的一個書簽,而當初歌唱和寫出這些詩的人也是一個“夏日癡”,一個在冬天裏被愚弄的人。這朵花兒懂得這一點,正如我們也懂得我們的事情一樣。

這就是“夏日癡”的故事。
(1863年)
(注:這是照原文Sommergjaekken 直譯出來的。“夏日癡”是丹麥人對於雪花蓮所取的俗名。雪花蓮在冬天癡想以為夏天來了,所以在大雪天裏開出花來。)

《夏日癡》-故事評價
這是一首散文詩,發表在1863年哥本哈根出版的《丹麥大眾曆書》上。關於這篇作品安徒生說:“這是按照我的朋友國務委員德魯生的要求而寫的。他酷愛丹麥的掌故和正確的丹麥語言。有一天他發牢騷,說許多可愛的老名詞常常被人歪曲,濫用。我們小時喜歡叫的‘夏日癡’的花──因為它幻想春天到來了,花圃的老板們在報紙上登廣告時卻把它稱為‘冬日癡’。他請我寫一起童話,把這花兒原來的名稱恢複過來,因此我就寫了這篇《夏日癡》”。在這裏安徒生也不過隻恢複了花名,但內容卻完全是安徒生的創造。它說明了花與詩的關係及創造詩的人的際遇。這同時說明安徒生可以從任何東西獲得寫童話的靈感。
http://www.hudong.com/wiki/《夏日癡》
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
StillH2ORunDeep 回複 悄悄話 回複幸福劇團的評論:
謝謝欣賞。
幸福劇團 回複 悄悄話 好。
StillH2ORunDeep 回複 悄悄話 所有跟貼:


8226; 漂亮! -houston1965- ♀ (0 bytes) (3 reads) 3/7/09
8226; 很喜歡你的文章, 照片拍的很有詩意,謝謝! -din- ♀ (0 bytes) (3 reads) 3/7/09
8226; 好文!借你的筆,花更美了 -丁莊秀園- ♂ (0 bytes) (6 reads) 3/7/09
8226; 呀,說得咱不好意思了。謝謝欣賞,忘了提,這花種下去就不用管了,年 -Stillh2orundeep- ♂ (0 bytes) (8 reads) 3/7/09
8226; 第一次看到雪蓮花,真好看。不知道我們這裏有沒有賣。 -春蠶- ♀ (0 bytes) (4 reads) 3/7/09
8226; 回複:雪花蓮-True beauty! -OregonRain- ♀ (0 bytes) (5 reads) 3/7/09
8226; 謝謝你,雖然我們這兒還是冰天雪地,也沒有雪花蓮來報春,可你的帖子 -小丫兒媽媽- ♀ (0 bytes) (3 reads) 3/7/09
8226; 好花!好文!! -田園樂- ♂ (0 bytes) (0 reads) 3/7/09
登錄後才可評論.