亞特蘭大筆會

亞特蘭大筆會是由一群居住在亞特蘭大的中文寫作愛好者組成。筆會提倡中英文寫作,互相交流提高。歡迎有興趣的人士加入。
個人資料
亞特蘭大筆會 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

西紅雨歇:母親節,不鹹不淡母子情

(2009-05-10 22:35:08) 下一個
      

       周五總是最忙碌的。 不覺中,快到七點了,慌忙收起電腦。剛要離開辦公室, 老板來了,興致頗高,要和我談工作。這老頭精力過剩,晝伏夜出的,全不理會我的歸心似箭。真是怕了他。

      好不容易應付完差事,驅車回家,時間已過八點。這時,手機鈴響起, 是兒子打來的,想必餓壞 了。

       “媽媽, 你好嗎?”

      “對不起, 兒子, 媽媽今天晚了,你餓壞了嗎?”

      “沒有,我自己已經做好米飯和湯, 我隻是擔心你, 怕你出事。你好好開車吧!”

       心裏一陣暖流湧過, 這小人兒開始會關心人了。

       周日就是母親節,在思念母親的同時,也感激兒子, 因為有了他的存在,我才會能體會到做母親的幸福。今年的母親節,開始會關心媽媽的兒子又會給我怎樣的一份驚喜呢?

       周日早起,準備好兒子喜歡的桂花湯圓,靜等著兒子下樓享用。一碗湯圓甜口甜心,或許能多換來兒子幾句甜言蜜語。就像電影中那樣:“兒子深深一躬說道,

        ‘媽媽好,您辛苦了,母親節快樂。’

        然後,熱烈擁抱,再拿出我意想不到的禮物……。”

        十三歲的少年郎,會懂得給媽媽送花嗎? 女人愛花是天性,要教育他懂得這點,現在知道怎樣討我這老媽歡心,將來才會懂得如何討女孩子喜歡。

         正一個人瞎想著,兒子晃晃悠悠地下得樓來,平平常常地叫聲媽,直奔餐桌而去。

         兒子狼吞虎咽地吃著早餐,同我講著這幾天學校裏的好消息和壞消息。好消息是 Science Project 得了最高分,滿分;壞消息是 notebook check,太亂,得了零分。

       見我的臉色晴轉多雲,忙又跟上一個好消息,“ 我重新organize了,現在是75分。” 看著兒子一付心滿意足的樣子,我隻能自己安慰自己,“下學期才上高中,現在快樂更重要。”

    快樂的兒子吃飽了,跑去樓上玩 Lego,臨走時叮囑老媽,別忘了Sign in 下周的Swimming Pool Party 。
  
   “ How about the Mother’s Day ?” 我心中呐喊,卻不願說出口。

      心裏不爽,打掃衛生。體力勞動是改造小資產階級思想的最有效方法。我是母親,天天都是“Mother’s Day”。

       不知過了多久,咚咚咚咚,兒子從樓上跑下來。

       “媽,我差點忘了,今天是母親節呀!我還寫了首詩給你。”

       “真的阿?” 什麽叫峰回路轉,什麽叫柳暗花明,什麽叫喜出望外,這就是了。

        忙正襟危坐,笑意盈盈地等著兒子為我朗誦。 當年,四五歲的兒子,搖頭晃腦吟誦 “七八顆星天外,兩三點雨山前”的模樣,又浮現在眼前。 每次兒子背誦這首辛棄疾的《西江月》,都會將其中一句“聽取蛙聲一片”篡改為“聽取蛤蟆聲一片”,然後,倒地哈哈大笑。

       一晃兒,蹣跚學步的小兒,已是高我一頭的少年,我老了也心甘的。

        此時的少年已無往日的大方,低著頭,捧著本子,嘟嘟囔囔的,念經一般,全無抑揚頓挫的韻律,又都是English ,念了兩遍,我還是一頭霧水,不知所以然。

     “拿來,我自己看。”  終於,忍不住了,將本子從兒子手中接過來。

      詩是這樣寫的:

This is not something I say often
I very much appreciate your effort
In raising me
What tenacity you possess
To deal with me, but I digress mother

You’re irritating
Yet perhaps
It is just my poor feeble mind
So inferior and so immature
That it cannot comprehend
The gestures of your love



       這就是母親節,兒子送給我的詩。沒有讚美之詞,卻有份理解。不鹹不淡,卻讓我回味無窮。
  
       “Hug 一下,好嗎?” 我向兒子伸出了雙臂。

        兒子躲開了,隻是酷酷地用肩膀靠了我一下說, “媽,你越來越矮了。”

        說完,兒子從書包中取出一張紙條,讓我簽字。紙條上寫著:

        “I have received a poem from my child, and I approve of it .”

        “阿!這是你的 homework ,這不算數, I want my special gift for this Mother’s Day.”  我顧不上“母道尊嚴”,對兒子不依不饒起來。

        “好,好,那我現在就陪你去爬 Stone Mountain , 晚上再陪你去吃中餐,行了吧?”兒子哄媽媽,這感覺也不錯。

        “還有,要把這詩,自己翻譯成中文,這是今天的中文作業。” 我趁機加碼。

        “行!”,難得兒子這樣痛快地答應寫中文。


         夜深了,折騰了一天的兒子早已睡熟,我輕手輕腳地來到他的房間。月光下的少年,卷曲著身子,長長的睫毛,還帶著稚氣,額上的青春痘也不再那麽刺眼……。

        睡夢中的兒子,我的天使,我愛你。




附:兒子自己翻譯的中文詩稿 (我未改一字)


媽,說句不常跟你說的話
我實在非常感激你的功勞
你真是強阿,能對付了我

媽,你真夠煩人的
但是,也可能是我的問題
是我不了解你對我的愛










[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (12)
評論
老毒筆 回複 悄悄話 西虹的文章夾雜一些梵文,難煞老衲也。
看來老衲是個假和尚。
西虹雨歇 回複 悄悄話 回複ILoveHere的評論:

青竹是你嗎? 見到你為伍加先生的留詩,就猜到是你。很高興ULoveHere。
周日我們有聚會,有興趣的話,給會長發個e-mail (atlantacwa@gmail.com)。希望能見到你,以圓我們我們“寫字玩鬧”的心願。
ILoveHere 回複 悄悄話 好棒啊~
令人羨慕的母子關係~
鵜鶘 回複 悄悄話 故事平常,寫得真棒!
西虹雨歇 回複 悄悄話 謝各位誇獎。
上海人講話,“癩痢頭的兒子, 自家的好。”父母眼中筆下的孩子都是可愛的。兒子其實是個trouble maker,以前一直在Emory 的中文學校混。來美前,他在國內,讀過一學期的小學一年級,學中文較美生美長的孩子,占點便宜吧。
金歌兒 回複 悄悄話 看似淡淡、卻是濃濃的情!又一佳作!
山上野花 回複 悄悄話 字裏行間滲滿了母子情深.兒子因你而是塊寶,你因兒子而幸福地變老.
閑人Filiz 回複 悄悄話 好孩子!
笑微 回複 悄悄話 沒想到西虹有這麽大的兒子了!而且那麽幽默,大氣!值得慶賀!
小家夥的中文水平挺高的, 在上中文學校嗎?
土豆沙拉 回複 悄悄話 西虹把看似平淡的事情寫得如此生動,透著功力。
硃砂河 回複 悄悄話 羨慕西虹,幸福的媽媽早母親節得到了兒子的真情表達。這首詩的中文翻譯比英文原詩更棒!這孩子中文水平挺高的!
花亭 回複 悄悄話 結尾中文詩譯極酷,表達非常到位。超可愛。
登錄後才可評論.