正文

正在進行時- 我跟Peter的故事(三)

(2008-03-13 09:00:18) 下一個
自從請Peter吃過那頓飯以後,Lisa似乎跟老Peter的接觸越來越頻了,她幾乎每天放學後(下午三點)回來休息一下,就去樓底下跟Peter聊一會英文,每天還跟Peter通通電子郵件,我還記得Lisa寫給老Peter的第一封Email是讓我幫她寫的,意思是問老Peter是否願意每周能固定一個時間來我家教她英文。後來Lisa告訴我說老Peter答應可以,但時間不能固定,隻能臨時定。在Peter正式成為Lisa的英文老師之後,每次Peter來我家,Lisa都會很細心的煲了她最拿手的各種湯,說是請Peter簡單吃個飯,我無所謂的,一個愛教,一個愛學,Peter來這裏的時候,我躲在臥室裏,上我的網,他們在客廳裏學,大多時候也聽不到他們在講什麽,我偶爾出去好奇,假裝去廚房na東西,看他們倆在那裏細聲細語的一個讀,另一個跟著讀,有時候看他們倆坐在沙發上,離的那麽近,像個情人似的,感覺那幅畫麵很有趣,Lisa大概從沒想到來加拿大遇到了這麽一個高資曆的英文老師吧。老Peter戴著眼睛,逐字逐句地,不厭其煩地,一遍又一遍地糾正著Lisa的發音,連我看了都不得不佩服他的耐心和恒心。後來我在Lisa麵前感慨了:你看人家老Peter。真有耐心啊,換了我早受不了了。是啊,Lisa同感:Sherry,你說如果Peter現在不做保安,還是director of communication, 他要約會你,你幹嗎?“。 嗯??? 問題是,Lisa,我頓了頓,老Peter現在是保安,如果他不是保安,你我也不可能跟他認識不是嗎?”可是,Lisa又重複問我:如果他不是保安,你會跟他約會嗎?沒有如果,我答道。不過呢,老Peter是個好人,有風度,有氣質,有教養,背景也好,可就是。。。。。。那段時間,我整天忙著網配,還時不時地讓Lisa幫我出主意,聽她的意見,哪個人跟我約會都說了什麽,都去了哪裏,吃了什麽,玩了什麽,做了什麽,我通通回來向Lisa匯報。說是匯報,大多時間是覺得多一個人就可以多聽一種見解或意見。我們經常就人生,愛情,婚姻討論到大半夜,後來我一個個的淘汰約會的對象,Lisa也跟我一樣對他們一個個地失望,直到有一天她跟我說“幹脆約會Peter吧,人又知根知底的,又nice,我再去套套Peter的話,看他今後有啥打算,如果他還能做回director of communications,你就先約會他好了。他能嗎?我反問Lisa,能不能問了他再說。過了幾天,Lisa回來跟我說:“Peter在寫書呢,看來這個人還是蠻有誌向的,不過,有些事情我英文不夠好,怕問不好,很多詞我也不會說,如果我寫email問他是不是太明顯了“ 算了,我說:再說我現在還約會那個房產經紀的洋哥呢,再來個老Peter,我怕招架不住呢,算了吧。在我回國的前一天,Lisa說要請我和Peter吃個告別飯,一是因為我回國探親,二是她也要在半個月之後回中國,我們以後會很難再見麵了,三呢,是她希望我回來後跟老Peter做朋友,當然是因為她是我跟Peter的共同的朋友,所以也想我跟Peter成為朋友。我當然不反對,那天我們去當地的一家川菜館吃的水煮魚,宮保雞丁等一些很辣的菜,想不到老Peter竟然很喜歡吃辣的,最後Lisa問他想不想吃餃子,他爽快的說想,吃餃子的時候,我和Lisa問他怎麽樣,他說了句:“沒有Sherry做的好吃“我一聽,嗯??? 為什麽?他說:因為你做的味道香的多”我聽了覺得他挺好玩,大概吃我做的餃子是頭一回,把那種味道當作是正宗的餃子味道了。那個晚上跟老Peter 告別的時候擁抱了一下,因為第二天就要離開多倫多回國,回來後我跟Lisa 又說了一些有關老Peter一些不痛不癢的事情。Lisa 總是替老Peter惋惜,覺得我當時約會的洋哥沒一個比得上他的,當然,也希望老Peter有一天會卷土重來,有足夠的經濟實力來追我。我在國內的時候倒是經常收到Lisa的來信,說沒有我的日子裏她多麽無聊,寂寞,老Peter也很忙,沒時間教她英文了,有一天她在學校說英文老師說聽不懂她,她回來後很難過,我想或許是因為老Peter忙,沒時間教她,我要了Peter的郵箱地址,給他發了一封俄脈絡,報告一下我安全抵達中國,同時也希望他能抽出時間多陪練一下Lisa,很快老Peter來信了,呀,我一看,媽呀,咋跟小說一樣尼?都是些情景對白,意思是說他有多忙,我越看越覺得人家那文學功底確實不見一般啊,我似乎沒啥好寫的,幹幹巴巴地給他回了一封。過了好多天,他又來了第二封email,這下子,更像小說了,裏麵好多我都不認識的詞,摘錄其中的一部分大家看看像不像小說? If the Gods of Mississauga were so sad that Lisa left that they cried tears of snow and sneezed freezing winds......then by my logic.... they should be so excited about your arrival, as I must admit I am, that your presence, your personality, your grace, your beauty, your smile, must make the Gods of Mississauga weep joyful tears of soft, gentle rain and sigh warm spring breezes, in welcome.Bless you, Goddess Sherry for delivering us all from the agonies of winter.And now for my big news! Yesterday, in the freezing cold, I was outside writing a parking ticket in the 20 minute loading zone when my cell phone rang. I answered it and the call went like this:"Helllllllooooo?" (I'm almost numb with cold)"Could I speak to Mister Peter --- please?" (Very English accent)"Heee's speaking......" (teeth are chattering because of cold)"Peter! How nice to talk to you! It's Adrian Finnegan calling. I'm an Aquisitions Editor from Hodder and Stroughton in London. You sent us a treatment and samples from your novel a couple of months ago and we're very excited.......""Holy shit!!!!!!!" (Cold vanishes fast)"We'd like you to send us some more and we'd like a resume or a bio to tell us who you are. I know this is your first novel but you've obviously done some professional writing before.....""I'm writing right now!!!""Really?? It sounds like you're outdoors!""I am. I'm writing a parking ticket!""LAUGHTER. Well send us some more stuff that we don't have to pay a fine on! We're seriously considering a first option."Okay, here's what that little exchange actually meant.Hodder and Stroughton is one of the world's largest publishing companies. London is their headquarters and it's through London that they publish their best literature.The fact that they called me and asked for more means this. I have been discovered and now all I have to do is write and I will be a successful novelist!I happy? You maybe happy?Perhaps a small hug between you and I might be in order when you get home, celebrating two enormous events: the fact that Sherry has brought Spring to Mississauga and the lesser event that Peter is going to have money and fame again.Now, when are you arriving home? Do you need a ride from the Airport? Would you like dinner when you get in? Can I see you when you get in? Is your boyfriend going to be around when you get in? Many, many questions.Peter我一看就納悶了,他信中幹嗎告訴我如果他的書出版,他就有錢了,有名了,這跟我有啥關係,我哪裏知道後來我回到多倫多發生的一件事情讓我明白了其實從頭到尾Lisa都跟他問有關我的事情。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.