正文

為什麽基督徒們要把“愛鄰如己”翻譯成“愛人如己”?很簡單:

(2008-04-21 21:10:02) 下一個
為什麽基督徒們要把“愛鄰如己”翻譯成“愛人如己”?很簡單:因為“愛人如己”這塊牌坊更大更容易吸引不明真相的人們。

但是,X子的牌坊終究X子的牌坊,再大再好看也還是X子的牌坊。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.