正文

Lemonade for sale

(2008-04-27 13:16:52) 下一個


Lemonade for sale

                                                                    --------記外孫女們的首次商業活動






女兒在BJ買了一大聽檸檬粉,貝兒、蘇菲一看就歡呼起來。

“耶-----!”

貝兒說,她明天要去擺攤賣檸檬汁。姐姐的小跟屁蟲蘇妹妹馬上響應:“我也要去。”

女兒、女婿馬上支持。

女兒說:“你們把小時候吃飯的桌子抬出去就可以擺攤了。”

我說,賣檸檬汁,總得想個名目出來,譬如給北京奧運捐款什麽的。

女兒朝我擠擠眼睛,悄悄說:“心血來潮的玩藝,你還當真?”

第二天,女兒女婿上班早早走了。孩子們因為春假不上學都睡了個懶覺。吃過早餐,貝兒馬上去食品櫃搬出了那聽檸檬粉,蘇菲拿來了裝水的大塑料罐。

我勸導她們:此刻去賣檸檬汁為時太早,不如等到下午放工時分,小孩出來騎自行車、大人出來散步、下班的車子經過時出去賣才會有顧客。

兩個小姑娘哪裏肯等,貝兒迫不及待地挖了幾勺檸檬粉倒進罐裏,然後就去冰箱上接過濾水。蘇妹妹在姐姐身邊跳來跳去,嚷嚷著:“我也要做,我也要做。”

貝兒掏了一調羹檸檬汁放進嘴裏,咂巴了半天舌頭,確不準味道是否正宗,便叫我來嚐,以我的口味,我有點兒嫌酸,建議她加兩大勺白糖,她照辦了,又用筷子攪了半天,終於做成了檸檬汁。蘇妹妹趕忙取來一摞小塑料杯,姐妹倆換了鞋,象一陣快樂的風,飛快地卷出門去。

我也趕忙換鞋出門,看到鄰居丹丹媽已經幫她們把豎在屋角任憑風吹雨淋的小桌子搬到了馬路邊。我覺得那桌子太舊不好看,又去找出一條毯子,權當桌布。



一切安頓停當,貝兒開始尋找顧客,馬路上空無一人,於是對丹丹媽說:“阿姨買一杯吧!”

丹丹媽回答說沒帶錢,我打圓場道:“阿姨剛剛幫你搬了桌子,你就請她喝一杯吧!”

貝兒倒了一杯果汁給她,說:“one quart。”

貝貝媽說:“好好,阿姨等會兒回家拿給你。”

丹丹喝完果汁,還要再喝。

蘇菲搶著又倒出一杯。

two quarts。”貝兒遞過杯子時著重了語氣。

“阿姨回家後會把錢送過來,promise!

喝完檸檬汁,又與我聊了會兒家常,丹丹媽就扶起地上的小自行車,帶丹丹回家。

“不要忘記把兩個Quarts送過來。”貝兒對著她的背影叮囑道。

“忘不了。”丹丹媽回頭鄭重其事地答複。

我真是啼笑皆非。看著做起生意來如此六親不認的一對寶貝外孫女,真不知道對她們是該表揚還是該批評。






街上還是人影全無,外孫女們無聊起來,便你一杯我一杯地自飲自幹起來,不一會容器裏的果汁便低了一大截。喝得不能再喝了,貝兒給蘇菲嘀咕了句英語,姐妹倆就跑到人行道上扯開喉嚨吆喝起來:

Lemonade for sale!”

Lemonade for sale!”


寂靜的街道毫無反應,隻有一輛過路汽車放慢了速度,司機伸出頭來朝她們笑著擺了擺手。

姐妹倆回來又各自喝了一杯檸檬水,貝兒畫了會兒畫,又去吆喝了一會。最後好奇心和耐心一起消失,跑到後院去蕩秋千了。

殘局自然隻好由我這個老外婆來收拾了。當丹丹媽帶著丹丹來送兩個Quarts時,她們對錢已經不再感興趣,又是我這位外婆不好意思地收了錢,作為補償,忙拿出包餅幹送給丹丹吃。

傍晚女兒、女婿回來問及“戰績”,兩個孩子一個都不吭聲,好像白天的事從來沒有發生過似的,我隻好代她們匯報,女兒聽了笑笑說:“忙了一場,沒賺到錢,能懂得賺錢不容易,以後少浪費點,就是很大的收獲了。”

 


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
蘇貝冬外婆 回複 悄悄話 回複momo媽的評論:
momo媽,你終於又出現了,很高興。你來去無蹤,想跟你說話都不知去哪裏找。上星期六我們去中國城時,親兒買了個鴨子回來,因為失敗過一次,我要養足了精氣神再做,做好了我就告訴你結果。
momo媽 回複 悄悄話 哈哈,太可愛了!生意做的還是很公道的,才25分一杯,我們鄰居小孩一杯要一塊,暴利啊!
蘇貝冬外婆 回複 悄悄話
謝謝兩位美言。孑孓,很高興你來做客。杜馬,我真的想蒙特利爾了,五、六月是最好的季節,你最近可有春遊活動?
孑孓^0^ 回複 悄悄話 含飴弄孫,蘇外婆是個有福之人啊:)
dumartini 回複 悄悄話 哈哈,寫得真是好!孩子們栩栩如生的神態從您筆(鍵盤)下流出,不用片子來潤色都行!

看到綠茵茵的草地了,就是這些天,蒙特利爾的草嗬花兒都發了。
昨天氣溫二十二度,非常舒適!
問好!
登錄後才可評論.