個人資料
正文

【丹佛】02 \'肩上陽光‘

(2008-07-01 15:20:28) 下一個

【鄉村經典-約翰丹佛】02 '肩上溫暖陽光‘ 一語漢譯,

英語歌曲:【Sunshine On My Shoulders】
資料來源: 林貝卡08-06-27 09:20:39
John Denver真是多才多藝,他演繹的許多歌曲都是他自己創作的,一把吉他,自彈自唱,歌曲深情感人,歌聲悅耳動聽,下麵是《Sunshine on my shoulders》歌詞,供你參考。林貝卡,No others can be called versatile than him. John Denver, who wrote all the songs and sang with his guitar. His songs, as performed, deeply in loving voice, and touching in qualities, the followings are the lyrics, sought out, may it be reference of yours.




Free Internet source Audio and photo:
Sogou_Music 搜索 Mp3:
來再聽一邊:


Song: "Sunshine on my shoulder"
Artist:John Denver

“肩上溫暖陽光”
約翰丹佛


肩上的陽光,啊...永遠溫軟如手,

讓我感到春天的滋味!

陽光,啊...在我眼裏變成晶瑩的淚水
陽光,啊...照在水裏是那麽波光玲玲

陽光,啊,陽光,啊...總是讓我歌唱,

讓我(de)感覺就是像在飛!

如果有一天我們能在一起,
我也要今天的陽光,
如果那一天我又放聲歌唱,
(我要)歌唱這陽光,像今天一樣美

讓你(也會)要今天的陽光。

肩上的陽光,啊...永遠溫軟如手,

讓我感到春天的滋味!

陽光,啊...在我眼裏變成晶瑩的淚水
陽光,啊...照在水裏是那麽波光玲玲

陽光,啊,陽光,啊...總是讓我歌唱,
讓我(de)感覺就是像在飛!

如果我來寫,我要寫一部文學,
打開就是陽光,讓你永遠微微甜蜜的笑!
如果我要許願,我要給你一個小小秘密!

就是讓你也感到:
肩上的陽光,啊...永遠一樣地溫愛如手

英語歌曲:【Sunshine On My Shoulders】:

John Denver Lyrics



譯後:

July 01, Canada day, 2008

Dear Lin,

This "Sunshine on my shoulder" is one of my loved John Denver's Country Classics. Today is the Canada day, maybe it's this song had brought us the shiny day. From where i stand, I can see the lakes are shining in summer sunlight.Thank you Lin.

I liked this song so much. I can even remember the day when young people were looking for it every places for the songlyrics . Hope you like my translation version.

So long, and have a nice week-end,

Lake-Shore,
Burlington Ca. A piece of paper O'er the lakes, which is Foggy this morning.

一語:
約翰 雷 K. Shaw Burlington, Ca. June 2008

 

You can reach him at:

 

 


Posted to "北美文學城,美語世界,楓華論壇,"( Canada Day July 01, 2008 )


資料來源:Internet Source:
http://en.wikipedia.org/wiki/Leaving_on_a_Jetplane
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
一語湖邊_lakeshore 回複 悄悄話 Rebecca,
Yeah, while doing the translation, I listened to it, just can not stop, i am so pleased that you like this translated version!
Have a nice once too.
Canada Day.
林貝卡 回複 悄悄話 lakeshore,

Thank you very much for the fantastic translation.

Happy Canada day to you,

Rebecca
登錄後才可評論.