正文

清平樂·會昌 (清唱)

(2008-02-17 07:55:25) 下一個
清平樂·會昌
毛澤東
(1934夏)

東方欲曉,
莫道君行早。
踏遍青山人未老,
風景這邊獨好。

會昌城外高峰,
顛連直接東溟。
戰士指看南粵,
更加鬱鬱蔥蔥。


注釋
這首詞最早發表在《詩刊》一九五七年一月號。

這首詞,毛澤東曾有注雲“一九三四年,形勢危急,準備長征,心情又是鬱悶的。這一首清平樂,如前麵那首菩薩蠻(菩薩蠻大柏地,附在後麵)一樣,表露了同一心情。”當時,中共和紅軍由博古,周恩來和李德(德國人)“三人團”領導。毛澤東被排擠出了領導集團,在會昌“養病”。贛南軍區司令員龔楚去看他,酒後毛澤東喟然長歎,“我自從參加革命以來,受過三次開除中委和八次嚴重警告的處分,這次更將造成失敗的責任,完全推在我的身上。現在,可不是我們井岡山老同誌的天下了!”說時,竟淒然淚下。(龔楚《我和紅軍》)

〔會昌〕縣名,在江西省東南部,東連福建省,南經尋烏縣通廣東省。早在一九二九年,毛澤東為開辟贛南根據地,就率領紅軍到過會昌,以後又常途經和居住在這裏。這首詞是一九三四年夏天作者在中共粵贛省委所在地會昌進行調查研究和指導工作時所作。

〔莫道君行早〕舊諺:“莫道君行早,更有早行人。”

〔踏遍青山人未老〕作者自注:“一九三四年,形勢危急,準備長征,心情又是鬱悶的。這一首《清平樂》,如前麵那首《菩薩蠻》一樣,表露了同一的心境。”本句的“人”和上句的“君”,都指作者自己。

〔這邊〕指中央革命根據地南線。

〔會昌〕縣名,在江西南部。一九三零年元月紅四軍從閩西轉入會昌,開辟贛南根據地。

〔會昌城外高峰〕指會昌城西北的會昌山,又名嵐山嶺。作者在六十年代曾回憶說:會昌有高山,天不亮我就去爬山。

〔顛連〕起伏不斷。

〔東溟(ming明)〕指東海。

〔南粵〕古代地名,也叫南越,在今廣東、廣西一帶。這裏指廣東。   

〔鬱鬱蔥蔥〕《後漢書光武帝紀》“氣佳哉,鬱鬱蔥蔥然!”


菩薩蠻·大柏地
毛澤東
(1933夏)

赤橙黃綠青藍紫,
誰持彩練當空舞?
雨後複斜陽,
關山陣陣蒼。

當年鏖戰急,
彈洞前村壁。
裝點此關山,
今朝更好看。


[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.