個人資料
正文

一首蘇聯歌曲,《希望》Надежда

(2009-02-21 13:54:10) 下一個

http://v.ku6.com/show/CztMgFDQPQbG1xQf.html


尼·多布朗拉沃夫詞
阿·巴赫慕托娃 
薛          範譯配

1、一顆陌生星辰閃閃亮,
   我們又要離家登程遠航,
   又要相隔多少城鎮,
   機場跑道亮起串串燈光。
   我們這裏細雨霧迷茫,
   我們這裏淩晨寒風冰涼,
   在這未曾經曆的路上,
   奇妙的題材吸引我們前往

   (副歌:)
   啊,希望——是我的羅盤,
   成功——是給勇敢的獎賞。
   有歌曲,一首就夠了,
   隻要它是歌唱著家鄉。

2、請你相信從這遠方,
   許多東西都從眼前消亡,
   雷雨陰雲不見蹤影,
   一切怨恨變得可笑荒唐。
   應當學會耐心等待,
   應當冷靜,應當沉著堅強,
   有時收到一份電報,
   簡短的電報使你欣喜若狂。
    (副歌:)

3、我們當初沒有唱完的歌,
   一切至今仍然不能遺忘,
   不忘愛人疲倦的眼,
   莫斯科的青色風雪茫茫。
   又要相隔多少城鎮,
   天各一方如同從前一樣,
   遠天一顆陌生的星辰,
   像是希望的紀念碑在閃光。
   (副歌:)
  
from : http://blog.sina.com.cn/s/blog_505688a001009t59.html

[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.