鳥歌的詩

我睡了,夢還醒著。
正文

帥哥線路圖----武漢男人 (圖)

(2005-08-09 22:52:52) 下一個

帥哥線路圖----武漢男人


上官天乙叫俺寫一寫湖北的男人,想來想去,武漢的爺兒們可是湖北男人的一個典型的代表群體。今個兒咱就侃一侃地上爬的九頭鳥,武漢爺兒們。去過武漢三江的老少爺們都知道,武漢爺兒們的嘴上功夫,真的可以和北京大街上的侃爺有一比。那叫南有南轅,北有北轍,各有各的風格。

武漢的老爺兒們有一個最明顯的特點,那就是象咱們的北京粗瓷尿壺----嘴兒響。他們說起話來總是扯著嗓子說話,故意追求嘹亮的音響效果,就像是長江裏來往輪船拉響的汽笛聲。就連作家給小說起名字也要帶著嘹亮的喊聲,《有了高潮你就喊》。其實武漢老爺兒們這樣做,就是為了給自己壯膽子,搞一個氣勢出來。你經常會在馬路上看見兩個男人吵架,鼻子都要碰到一塊去了,聲音大的就象皇城裏的銅鑼,就是不動手,叫那些外地人,特別是那些個東北佬看的那個著急啊。他們的周圍很少有人關注,圍觀,因為這種噪音對武漢人來講,早已習以為常。

武漢老爺兒們的俏皮話,一點兒也不比北京爺兒們少。他們和北方的老爺兒們不一樣,他們公開地承認他們在家怕老婆。所以他們經常地在大會小會上喊道,“多喝湯,少喝酒,聽老婆的話,跟共產黨走。“這話聽了,叫人充分地感到,武漢的爺兒們在外邊政治覺悟高,在家裏思想路線明確。那些武漢的大妹子,小媳婦聽了心裏也別說有多舒坦了。

跟武漢的爺兒們在一起,起初你會感到這些武漢男人無比的豁達與幽默,還多少有些個仗義,敬佩之心,油然而起。可是日子一久你便會發現,他們就象五台山和尚手裏的木魚----嘴殼子響,一到關鍵時刻便沒有電了。比如說,幾個同學一起出去吃飯,一到買單時,武漢的爺兒們不是出去接聽手機,便是蹲在廁所裏不出來。在這一點上,他們和武漢的姐兒們比可是差的遠嘍。

武漢的老爺兒們還有一個特點,就是特別瞧不起那些有文化的人。比如說飯桌對麵坐了一個著名的作家,他們會說:“見鬼,不就是一個寫字的嘛,算個麽事喲!”在一些社交場合,有人把某某院士介紹給武漢來的什麽董事長,在那個董事長的心裏會想到,“什麽院士嘛,隻不過是個教書匠而已。”

從外觀看,武漢的老爺兒們可是人模人樣的。個個長得細長,有七分半陽剛之氣。背頭梳得展亮,皮鞋擦得烏亮,額頭長得放亮,雙眼炯炯放光。西裝筆挺,領帶筆直,目視高遠,躊躇滿誌。一般而言,第一輪麵試絕對沒有問題。但是武漢的老爺兒們,一做起事來就覺得雄性激素不足,彷彷徨徨,闖天下,跑單幫的武漢爺兒們比起其他城市來說,少得可憐。彷徨的武漢爺兒們有四大比:往北看,北京的爺兒們做大官;往南看,廣州的爺兒們賺大錢;往東看,上海的爺兒炒樓盤;往西看,重慶的爺兒們泡妞兒玩。想來想去,位於東西南北中心武漢爺兒們真有點兒白活了的感覺。

另外,武漢的老爺兒們有明顯的崇拜京官兒的意識。記得幾年前,和一哥兒們去了一趟武漢。在去賓館的出租車上,我們無意中聊起了在國務院體改委的一個同學的近況。那出租司機在一旁聽後,一口認定我們是朱鎔基派下來搞暗訪的京官兒。我和我的哥兒們怎麽解釋也沒用。下了車,堅決不要我們的車錢。條件是,他要我們幫他遞一個關於武漢出租汽車司機現狀的狀子到北京去。我的哥兒們順口應了下來。車錢是一個大子兒沒少地給了他,大熱天的,攬個活兒容易嗎。第二天,我倆一出賓館大廳,就遇見了昨個兒那出租司機,他滿臉微笑地,遞上一份印滿了指紋的上訪材料,我的哥兒們二話沒說,便接了下來。我說,“你小子不會忽悠咱們老百姓吧?”他說,“哪能呢,他(指體改委的哥兒們)這陣子正閑著呢。說不定這材料還能幫他蒙點兒事兒,在衙門府再多混二兩銀子呢。”

附上武漢爺兒們的常用口語,以供參考。

武漢男人的歇後語:

  癩蛤蟆打嗬欠——好大的口氣

  告化子被米壓死了——自討的

  買幹魚放生——不知死活

  老鼠爬到秤盤上——自稱自

  對著鏡子作揖——自已恭維自已

  床底下放風箏——論高也不高

  秀才吵架——為筆(未必)

  三個錢買個豬娃——隻有一張嘴

  跛子拜年——以歪就歪

  黃陂到孝感——縣(現)過縣(現)

  缺巴齒的姆媽做生——鬧豁子

  和尚做夢抬嫁妝——妄想

  刷子掉了毛——光板眼

  鞋鋪裏失火——丟楦頭(拋材料,揭老底)

  木蘭山的菩薩——蔭遠不蔭近

  歪嘴和尚吹風——有一股子斜(邪)氣

  荷葉包鱔魚——溜了

  矮子上樓梯——步步高升

  猴子坐天下——毛手毛腳

  稻草拐棍——靠不住

  螺螄殼裏做道湯——辦不了大事

  漢陽過來的——賤(健)三爺

武漢男人(包括女人)的日常口語:

  麽樣:怎麽樣

不舒服:不高興

  走火:運氣好

  搞拐了:搞壞了

  搞邪了:指不守規矩

  戳拐:搗鬼

  掀蔸子:揭老底

  掉底子:丟人,現醜

  苕貨:指傻子、愚蠢的人

  洋絆:外行

  胡款:瞎說

  見絆:出了意外,不理想

  鬧豁子:假做作,鬧著玩

  紮台子:勾結起來算計人

  築砣子、塞砣子:行賄

  築帳:事先打招呼、訂攻守同盟

  有板眼:有能力,有辦法,有計謀

  暈疲:動作遲緩

  惡燥:樣子凶狠

  如貼:事情圓滿,心裏高興

  出挺:出醜,出洋相

  圓泛:周到,靈活

  寧馨:漂亮,整潔

  垃垮:髒,不衛生

  下河:倒馬桶

  過腳:死了

  鬥散放:說笑話,捉弄人

  耍猴:捉弄人

  出了豁魚:發生意外

  按到點:留有餘地

  統倒:把東西裝到口袋裏

  開喝:吃飯

  占相應:占便宜

  黃鱔魚:動作靈活

  溜耍:利索,幹活快

  嘀哆:羅嗦

  裹筋:糾纏不休

  嗦魚刺:感到為難,躊躇不決

  撞木鍾:碰壁

  賊:聰明伶俐,狡猾
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論