個人資料
正文

尼采其人

(2006-05-24 23:36:38) 下一個

尼采,著名德國哲學家和思想家。尼采首先是一個語言學家,然後作為一個哲學家或者稱之為自由思想者,他的許多著作裏都包含了現代心理學的內容。他是一個充滿著反叛精神的詩人哲學家,他強力地批判了西方傳統的基督教文化,否定基督教傳統的道德體係,主張重估一切價值,更提出了超人理論和永恒輪回的命題,渴望建立起一個全新的強力的思想文化體係。從本質上來說,尼采是一個虛無主義者,但是他不同於他年輕時代的精神導師──叔本華之處就在於,他渴望著在這個虛無的世界上尋找到一種意義,或者說創造出一種生存的意義,以此來肯定人的存在價值。他的思想為後來的存在主義奠定了基礎,被譽為存在主義的先驅之一。但是由於尼采的某些思想過於極端,過於的強力,因此後來被納粹所利用而染上“納粹哲學家”的汙名。正如他自己在書中所寫,任何偉大都會被誤解。 

尼采的著作對後世的影響無疑是巨大的。他的思想具有一種無比強大的衝擊力,它顛覆了西方的基督教道德思想和傳統的價值,揭示了在上帝死後人類所必須麵臨的精神危機。雅斯貝爾斯說尼采和克爾凱郭爾給西方哲學帶來顫栗,而此顫栗的最後意義尚未被估價出來。
20世紀初的整整一代思想家和藝術家都在尼采的著作中找到了那些激發了他們富於創造性的作品的觀念和意象。雅斯貝爾斯、薩特、海德格爾、福柯和德裏達等等都是深受尼采思想影響的哲學家,而直接受他影響的文學家同樣數不勝數:茨威格、托馬斯曼、肖伯納、黑塞、裏爾克、紀德以及魯迅。


憂鬱頌

你這具有岩石野性的嚴厲的女神,

你這位女友,愛出現在我的身旁;

你威脅地指給我看兀鷲的行蹤

和那要毀滅我的雪崩的欲望,

四周飄蕩著咬牙切齒的殺機:

要強奪生命的充滿痛苦的渴望!

在堅硬的岩石上麵,花兒在那裏

懷念著蝴蝶,象進行誘惑一樣,

這一切就是我──我戰戰兢兢地感到──

受到誘惑的蝴蝶,孤獨的花枝,

那兀鷲和那湍急奔流的冰溪,

暴風的怒吼──一切都是為了榮耀你,

赫赫的女神,我對你深彎著身子,

頭垂到膝上,哼一首恐怖的讚美詩,

隻是為了榮耀你,我才渴望著

生命、生命、生命,堅定不移!

惡意的女神,請你不要責怪我,

我編造優美的詩句將你裹起。

你露出可怕的臉色走近誰,誰就發抖,

你向誰伸出惡意的右手,誰就戰栗。

我在這裏發抖著,哼一首一首的歌,

以一種有節奏的姿勢戰栗地跳起:

墨水在流動,削尖的筆在揮寫──

啊,女神,女神,讓我──讓我獨行其是!

弗裏德裏希·威廉·尼采

弗裏德裏希威廉尼采

 

憂鬱啊,請你不要責怪我,

我削尖我的鵝毛筆來歌頌你,

我把頭低垂到滕蓋上麵、

像隱士般坐在樹墩上歌頌你。

你常看到我,昨天也曾有多次,

坐在上午的炎熱的陽光裏:

兀鷲向穀中發出貪婪的叫聲,

它夢想著枯木樁上的腐屍。

粗野的禽鳥,你弄錯了,盡管我

在我的木塊上休息,象木乃伊一樣!

你沒看到我眼睛,它還充滿喜氣、

在轉來轉去,高傲而得意洋洋。

盡管它不能到達你那樣的高處,

不能眺望最遙遠的雲海波浪,

它卻因此而沉得更深,以便

象電光般把自身中存在的深淵照亮。

我就這樣常坐在深深的荒漠之中,

醜陋地彎著身體,象獻祭的野蠻人,

而且總是在惦念著你,憂鬱啊,

象個懺悔者,盡管我年紀輕輕!

我就這樣坐著,欣看兀鷲的飛翔,

欣聞滾滾的雪崩發出轟隆之聲,

你毫無世人的虛偽,對我說出

真情實話,麵色卻嚴肅得駭人。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
紅豆豆 回複 悄悄話 謝謝你請經常來玩
詩靈 回複 悄悄話 非常喜愛你的詩----讀了有種震撼的感覺!!!!!
登錄後才可評論.