正文

哪個團才是紅軍合唱團

(2017-01-24 01:49:27) 下一個


2017年年初,我在北京。

售票網站上寫著, “2017年2月5日,國家大劇院,亞曆山大-紅旗歌舞團新春特別演出”,然後後麵緊跟著兩個鮮紅的大字[取消]

12月25日,西方的聖誕節當日,紅旗歌舞團搭載的飛機失事於前往敘利亞演出的途中,60多名演員包括藝術總監全部遇難。

曾有朋友給過一個紅軍合唱團演唱的《蘇麗珂》,我最喜歡的版本。

在俄羅斯穿軍裝上台唱革命歌曲的,一共有三個團。 美國人搞不懂,一律稱他們 Red Army Choir。三個團都稱自己是紅軍合唱團,在亞馬遜搜索 Red Army Choir, 出來的不保證是哪個團的歌。

1.
三個團中曆史最久的是的亞曆山大紅旗歌舞團(Alexandrov Ensemble),由男聲合唱團,舞蹈團,管弦樂團組成。它始建於1928年,隸屬俄羅斯聯邦武裝力量(Russian Armed Forces),創始人亞曆山德洛夫是指揮家也是作曲家,蘇聯的國歌是他寫的,《神聖的戰爭》也是他寫的。中國人叫它亞曆山大紅旗歌舞團,是因為它得過兩枚紅旗勳章。

創建之後,他們的足跡遍布蘇維埃大地。1937年還在巴黎得過大獎,二戰期間他們為前線將士演出超過1500場,是當之無愧用歌聲參戰的戰士。

二戰結束後,亞曆山德洛夫去世了,歌舞團由他的兒子接棒,彼時已是冷戰時期,柏林城市被蘇美法英分區占領著,柏林牆還不存在。1948年,蘇聯和盟軍因為貨幣問題鬥了起來,蘇聯想把盟軍趕出德國,於是封鎖了柏林,盟軍靠空投供給柏林達一年之久。即便是這樣的環境,音樂也做了和平的使者,美國軍官提議說咱們開一場音樂會吧,法國人說好主意,任務就交給了蘇聯,蘇聯派了亞曆山大歌舞團,狠狠地震驚了柏林一把,他們演唱了德國歌劇、蘇聯民歌和德國民歌,臨時搭建的劇場水泄不通站了三萬觀眾,這場演出被稱為 1948 Berlin peace concert.

亞曆山大紅旗歌舞團在柏林的曆史上揮毫了濃重的一筆,那麽,1990年一場20萬觀眾的音樂會,紀念推倒柏林牆,他們是當之無愧的參演團,參加演唱了反戰歌曲“bring the boys back home”。

音樂可以為戰爭呐喊,也可以為和平謳歌。亞曆山大合唱團見證了曆史,他們起步於和平年代,高歌建設祖國,進入二戰之後,他們必須各處嘶吼《神聖的戰爭》去鼓舞士氣,之後回到初衷,也演繹古典音樂和民族音樂。

藝術能夠被觀眾接受,源於藝術家的精湛表演,亞曆山德洛夫的兒子訓練團員更為嚴格,並且開始帶團到世界各地演出。他喜歡給觀眾展示不用指揮的合唱,有一次在加拿大演出,唱著唱著他走了,剩下團員們自己又連續唱了半個小時,我不知道這有多難,可以想象團員之間的默契以及傾聽的能力。

2. 
在俄羅斯還有另一個歌舞團號稱是 Red Army Choir,它是 MVD Ensemble,也是合唱團加舞蹈團加樂隊。它成立於1939年。隸屬俄羅斯聯邦內政部(Ministry of Internal Affairs)。

從時間上看,這也是一個經曆過二戰的歌舞團,可是它的主頁以及維基百科上都隻字不提其早期曆史,隻是說了過去三十年間的成績,而過去三十年正巧是現任指揮的執棒時間。維基百科頁麵上現任指揮獨占一個段落,前任指揮沒有介紹。它的主頁上介紹了自己三十年成就之後,話風一轉說,“從這點上說,亞曆山大歌舞團有點敗給了朋友和競爭對手,自八十年代起,是Elissev(MVD Ensemble 的指揮)的軍團征服了所有的大陸,使它的演出更加現代化,使紅軍合唱團被更多的觀眾所了解“。

繼而它又解釋,“這個合唱團和前麵介紹的亞曆山大紅旗合唱團都是隸屬軍隊的團,他們拿軍隊的資金,隻有他們才可以使用紅軍合唱團的稱號。其它另外兩個所謂“紅軍”和“前紅軍”合唱團都是照貓畫虎而已,真正懂行的觀眾都明白,隻有Elissev領導的團才是實際意義上的紅軍合唱團,雖然亞曆山大紅旗歌舞團也到處演出,但是 MVD 才是地球上最流行的俄羅斯部隊。”

這個團的豐功偉績包括,7000多場演出,2千多萬觀眾,給教皇演出,在奧運會上演唱,在葉利欽和普丁的就職儀式上演唱。

3.
第三個同樣風格的歌舞團是 Red Star Red Army Chorus and Dance Ensemble. 這個團是1978年才成立的,隸屬戰略火箭軍(Strategic Rocket Forces of USSR)。歌舞團包括混聲合唱團,芭蕾舞團、樂隊。他們也出版了 CD, 也全世界巡演。這個團不算 Red Army Choir 但是人家是 Red Army Chorus. 如果有人高呼“紅軍合唱團來啦”, 還真搞不清誰來了。

我也才搞明白,我手裏這版蘇麗珂是這個紅星歌舞團演唱的,跟遭遇事故的亞曆山大紅旗歌舞團沒有關係。可是這歌聽起來就是他們在唱著逝去的同伴,那些同樣是以歌聲傳遞理想的戰友。
2017年1月 北京

《蘇麗珂》

格魯吉亞 民歌
阿·阿曆山大羅夫 編曲
孫維善 譯詞


為了尋找愛人的墳墓,
天涯海角我都走遍。
但我隻有傷心地哭泣,
我親愛的你在哪裏?

叢林中間有一株薔薇,
朝霞般地放光輝,
我激動地問那薔薇,
我的愛人可是你?

夜鶯站在樹枝上歌唱,
夜鶯夜鶯我問你,
你這唱得動人的小鳥,
我期望的可是你?

夜鶯一麵動人地歌唱,
一麵低下頭思量,
好象是在溫柔地回答,
你猜對了正是我。


主要參考資料:
https://en.wikipedia.org/wiki/Alexandrov_Ensemble
http://www.choeursdelarmeerouge.com/?lang=en
http://www.redstarensemble.chat.ru

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
二泉映月09 回複 悄悄話 謝謝介紹。一直喜歡俄羅斯音樂及紅軍合唱團,但從不知道這裏還有區別。
obama_北美101 回複 悄悄話 感謝介紹,很多年前就有這個疑惑,可是缺乏你的求真精神;-)
登錄後才可評論.