正文

我們都誤讀了毛澤東的《吊羅榮桓》一詩 ZT

(2008-01-29 00:12:56) 下一個
轉貼說明:轉貼內容不代表本人見解,僅供網友研究,討論。

————————————————————————

我的首頁 繁體 簡體
留與他年說夢痕博客廣場
複製博客地址

我們都誤讀了毛澤東的《吊羅榮桓》一詩 “戰錦”方為大問題

毛澤東同誌有一首《吊羅榮桓》的七律詩是大家熟悉的:

記得當年草上飛,紅軍隊裏每相違。

長征不是難堪日,戰錦方為大問題。

斥鷃每聞欺大鳥,鯤雞長笑老鷹非。

君今不幸離人世,國有疑難可問誰?



近讀《毛澤東與林彪》(廣西人民出版社出版,中國人民解放軍軍事科學院毛澤東軍事思想研究所,胡哲峰、於化民兩位副研究員著)一書,覺得書裏引用“戰錦方為大問題”一句作錦州戰役的標題和評價似乎曲解毛詩的原意。順手翻了一本《毛澤東詩詞注釋》(漓江出版社出版,石森注釋)在解釋這一句時也是“戰錦:攻打錦州”,再到書店找到了一本《毛澤東詩詞集》(中央文獻出版社出版,中共中央文獻研究室編),在其中解釋這首詩時也指出:“戰錦”是指一九四八年九、十月間攻打錦州,即遼沈戰役第一個和關鍵性的大仗。並在解釋“長征”一句時,重點批評了林彪在長征中反對毛澤東的迂回突擊的戰略戰術,反對走“弓背路”……似乎毛澤東同誌在羅榮桓同誌逝世的一九六三年就在悼詩裏批評了林彪的錯誤。《毛澤東詩詞鑒賞》(長春出版社出版,公木著)也是把“戰錦”解釋為一九四八年秋冬的遼沈戰役中攻打錦州的意思,並且把攻打錦州提到了關係中國革命成敗的高度。我越來越迷惑不解。

第一,從情理而論,《毛澤東詩詞集》(中共中央文獻研究室編)將“長征不是難堪日,戰錦方為大問題”兩句解釋為毛澤東批評林彪在長征中和遼沈戰役中攻打錦州的表現來表揚羅榮桓,我認為這是不合情理的。羅榮桓固然是毛澤東的戰友,而林彪更是毛澤東從井岡山時起就非常器重喜愛的部下和學生;一九六三年的林彪更是蟄居多年,重出前台,如日中天的時候,毛澤東決不可能在此時借吊唁羅榮桓來批評林彪。因為那樣是非常反常而不合情理的,也是非常不合事理的,毛澤東是一位有著極為豐富感情的人,同時也是一位革命領袖,他不可能在他自己審定發表的詩詞中公開褒張貶李,這不是毛澤東的個性,也不是毛澤東作為一個組織的領袖,一個國家的領袖所當為的事情。《毛澤東詩詞集》作這種解釋,脫離了曆史背景,既違背了事理又有悖於人情,過於牽強,在毛主席審定發表的詩詞中除了批評外國勢力的以外還沒有哪一首詩詞公開貶斥過自己過去同誌。我認為關鍵要把這首詩的寫作年代放回到一九六三年。不能把一九六三年作為一九七三年來理解,那樣我們會被後人笑話的。

第二,從文理論,從史實論,“長征不是難堪日,戰錦方為大問題”,如果把“戰錦”解釋為“攻打錦州”,那麽這一聯的意思就是:萬裏長征還不是什麽難以忍受的事情,攻打錦州才是大問題。後句是遞進,不僅文理不通,而且完全不符史實。在中國共產黨的曆史上,且不說“四、一二”反革命政變,單說長征的轉戰突圍,兩萬五千裏無一裏不險象環生,生死一線,千鈞一發,既然這些不算什麽,這些還不是最難忍受的事情,那麽攻打錦州怎算得了什麽大問題呢!攻打錦州時,日寇已被驅逐,中華民族贏得了鴉片戰爭以來首次對外戰爭的勝利,中國共產黨也從長征到達陝北時的一兩萬人發展到百萬之眾,正欲與國民黨蔣介石集團逐鹿中原。錦州之戰不過是一場戰役的第一仗而已,既不決定中華民族的存亡,也不決定中國共產黨的絕續。把“戰錦”理解為攻打錦州顯然不符“方為大問題”的本意,因此,我認為“戰錦方為大問題”之“戰錦”當另有所指。

“戰錦方為大問題”一句關鍵在“錦”字作何解,我認為本句“錦”並不是“錦州”之“錦”,而是它的本義:錦繡、錦袍,《漢語大字典》解釋“錦”字:“古指錦袍,引申為獎賞”。李白 “越王勾踐破吳歸,戰士還家盡錦衣”。宋 黃公紹《競渡棹歌》:“最是玉蓮堂上好,躍來奪錦看吳兒”。宋代晏殊詞《山亭柳》有句:“蜀錦纏頭無數,不負辛勤”。陳毅同誌《贛南遊記詞》也有:“此日準備好身手,他年戰場獲錦歸”。今詞仍有:錦標賽,錦旗等。我認為毛澤東同誌在這首詩裏除了飽涵著深厚的戰友情誼外,更站在黨和國家領袖的高度,站在曆史的高度表達了他們這代人對打天下的千辛萬苦與今天治天下的萬苦千辛的認識和感受。毛澤東和中國曆代賢明的政治家一樣,同樣認為治天下比打天下更難。因此他在這裏對曾經一起千裏轉戰九死一生,而一朝永別的戰友深情地說:萬裏長征對我們來說還不是什麽難以忍受的事情,真正考驗我們的大問題是如何對待取得的勝利……你今天不幸離開了人世,今後國家有什麽疑難問題,我該去問誰呢。把“戰錦”引申“戰鬥之後的獎勵”再進一步引申理解為“革命的勝利”是較合乎毛澤東同誌的原意的,這種不畏艱苦之日,卻心憂勝利之時,與毛澤東的一貫思想是相符的,延安時期組織黨內整風,以郭沫若的《甲申三百年祭》作為教材,深入檢討李自成的勝利--驕傲--失敗的原因,曾經與黃炎培討論過怎樣跳出由盛而衰的“圓周率”的問題。建國後,針對黨內的官僚主義,腐敗作風開展過多次運動,包括後來的大鳴大放,文化大革命……都是這種憂患意識的反映,甚至是過度反應。

在《三國演義》第五十六回《曹操大宴銅雀台,孔明三氣周公瑾》有一段關於錦袍的描述,我認為非常形象的表達了毛澤東的這種憂慮:

操欲觀武官比試弓箭,乃使近侍將西川紅錦戰袍一領,掛於垂楊枝上,下設一箭垛,以百步為界。分武官為兩隊:曹氏宗族俱穿紅,其餘將士俱穿綠;各帶雕弓長箭,跨鞍勒馬,聽候指揮,操傳令曰:“有能射中箭垛紅心者,即以錦袍賜之:如射不中罰水一杯。”號令方下,紅袍隊中,一個少年將軍驟馬而出,眾視之,乃曹休也。休飛馬往來,奔馳三次扣上箭,拽滿弓,一箭射去,正中紅心。金鼓齊鳴,眾將喝彩。曹操於台上望見大喜,曰:“此吾家千裏駒也。”方欲使人取錦袍與曹休,隻見綠袍隊中,一騎飛出,叫曰:“丞相錦袍,合讓俺外姓先取,宗族中不得攙越。”操視其人,乃文聘也。眾官曰:“且看文仲業射法”。文聘拈弓縱馬一箭,亦中紅心。眾皆喝彩,金鼓亂鳴。聘大呼曰:“快取袍來!”隻見紅袍隊中,又一將飛馬而出,厲聲曰:“文烈先射,汝何得爭奪?看我與你兩個解箭!”拽滿弓,一箭射去,也中紅心。眾人齊聲喝彩。視其人,乃曹洪也。洪方欲取袍,隻見綠袍隊中又一將出,揚弓叫曰:“你三人射法,何足為奇!看我射來!”眾視之,乃張頜也。頜飛馬翻身,背射一箭,也中紅心。四枝箭齊齊的攢在紅心裏,眾人都道:“好射法!”頜曰:“錦袍須該是我的!”言未畢,紅袍隊中一將飛馬而出,大叫曰:“汝翻身背射,何足稱異!看我奪射紅心!”眾視之,乃夏侯淵也。淵驟馬至界口,紐回身一箭射去,正在四箭當中,金鼓齊鳴,淵勒馬按弓大叫曰:“此箭可奪得錦袍麽?”隻見綠袍隊中,一將應聲而出,大叫:“且留下錦袍與我徐晃!”淵曰:“汝更有何射法?可奪我袍?”晃曰:“汝奪射紅心,不足為異。看我單取錦袍!”拈弓搭箭,遙望柳條射去,恰好射斷柳條,錦袍墜地。徐晃飛取錦袍披於身上,驟馬至台前聲諾曰:“謝丞相袍!”曹操與眾官無不稱羨。晃才勒馬要回,猛然台邊躍出一個綠袍將軍,大呼曰:“你將錦袍那裏去?早早留下給我!”眾視之,乃許褚也。晃曰:“袍已在此,汝何敢強奪!”褚更不回答,竟飛馬來奪袍。兩馬相近,徐晃便把弓打許褚,褚一手接住弓,把徐晃拖離鞍鞽。晃急棄了弓,翻身下馬,褚亦下馬,兩人揪住廝打,操急使人解開。那領錦袍已是扯得粉粹。操令二人都上台。徐晃睜眉怒目,許褚切齒咬牙,各有相鬥之意……。

曹操區區一襲錦袍而使平日生死相交的戰友甚至骨肉至親拚死相爭,二桃能殺三士,怎不讓主席感慨係之,情感於衷而寄興於詞,借吊唁過去的戰友而自然的流露出來。

從語詞結構上看,上聯“ 長征”一詞是偏正結構,下聯“戰錦”也應是偏正結構;把“戰錦”作“攻打錦州”解則是動賓結構,毫無疑問是不符合聯對規則的,隻有作“戰鬥勝利的獎賞”,革命的勝利“才是偏正結構,才符合詩意詩律。

綜上所述,“戰錦方為大問題”一句的“錦”字不應理解為“錦州”;“戰錦”不能理解為“攻打錦州”,更不應該理解為是在批評林彪。“戰錦”隻有理解為“革命的勝利”才能順理成章,才與事理合,與人情合,與史實合,與文理合,與詩意合。我們更應該深切領會主席詩詞中深沉的憂慮和諄諄教誨。


係統分類: 文化 個人分類: 默認 本文標簽: 文史詩詞
·本文隻代表博友個人觀點。本文版權歸作者和新華網共同擁有,轉載請注明作者及出處。
上一篇:歡迎光臨我的“網上家園”!

評論(14) | 閱讀(1632) | 推薦(0) | 圈子 | 打印 | 舉報 2008-01-28 20:50

我們都誤讀了毛澤東的《吊羅榮桓》一詩
此文已經進入以下圈子
此文評論 遊客:匿名[124.200.124.*] 舉報

讚成,戰錦應為----勝利果實,


2008-01-29 13:30

張銘釗 舉報 | 加入鏈接

此意可以接受,謝謝!


2008-01-29 13:19

西域圖騰 舉報 | 加入鏈接

稱讚革命成功的詞多了,非要用戰錦?理解過頭了吧,我認為攻打錦州是合適的!


2008-01-29 12:45

遊客:AAA[58.41.165.*] 舉報

戰錦本來就有二種解釋,你在這裏長篇大論,是你見識太少了!


2008-01-29 12:26

遊客:匿名[222.134.248.*] 舉報

有獨到,受教了。


2008-01-29 11:50

遊客:匿名[221.2.19.*] 舉報

好好!感人!!!


2008-01-29 11:46

遊客:匿名[61.136.223.*] 舉報

解讀主席詩詞,尚能自圓其說,作為個人之見,不妨存之。而以此論來推翻已有定式稍顯單薄。


2008-01-29 11:36

遊客:匿名[61.134.64.*] 舉報

好!


2008-01-29 11:27

遊客:匿名[117.15.37.*] 舉報

真敢想


2008-01-29 11:13

遊客:匿名[60.182.14.*] 舉報

有意思。齊桓家的木匠說,讀古人書,讀的是古人的糟粕。毛作古不過幾十年,後人對他的理解,已經如此隔膜。


2008-01-29 10:57

第1頁 共2頁 共 14 條記錄 122
引用此文 你可以使用這個鏈接引用該篇文章
http://tangykl.home.news.cn/blog/a/01010004102D020D5D27CDBD.html 複製鏈接
發表評論 用戶名:
密碼:

個人主頁:

評論內容:

驗證碼:

個人信息
閑持酒一杯的博客
公告板 暫無公告
我的分類 暫無分類
我的文章連載 暫無連載
最新文章 暫無更新文章
最新評論 讚成,戰錦應為----勝利果實, 此意可以接受,謝謝! 稱讚革命成功的詞多了,非要用戰錦?理解過頭了吧,我認為攻打錦州是合適的! 戰錦本來就有二種解釋,你在這裏長篇大論,是你見識太少了! 有獨到,受教了。 最新留言 暫無留言

博客地址:http://tangykl.home.news.cn/blog

Copyright © 2000 - 2007 XINHUANET.com All Rights Reserved.  製作單位:新華通訊社網絡中心
版權所有 新華網
[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論