正文

姑娘不要對我唱

(2015-02-28 09:23:02) 下一個

 Не пой, красавица, при мне

姑娘不要對我唱

普希金

 

Не пой, красавица, при мне

Ты песен Грузии печальной;

Напоминают мне [оне]1

Другую жизнь и берег дальний.

 

姑娘不要對我唱

歌聲淒清又憂傷;

格魯吉亞令我想

異鄉情調在遠方。

 

Увы, напоминают мне

Твои жестокие напевы

И степь, и ночь, и при луне

Черты далекой, бедной девы!

 

旋律感傷似嗚咽

歌聲時常令我想

遠方草原籠夜色

少女哀婉似月光。

Я [призрак]2 милый, роковой,

Тебя увидев, забываю;

Но ты поёшь, и предо мной

Его я вновь воображаю.

 

美麗注定要分離,

已經忘記又相遇;

在我麵前唱此曲

不由重新想起你。

 

Не пой, красавица, при мне

Ты песен Грузии печальной;

Напоминают мне [оне]1

Другую жизнь и берег дальний.

姑娘不要對我唱

歌聲淒清又憂傷;

格魯吉亞令我想

異鄉情調在遠方。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.