正文

美空雲雀 - 港町十三番地

(2008-08-15 23:24:38) 下一個


1. 長い旅路の 航海終えて (漫長的旅途 航海的終點)
nagaitabijino koukaioete
船が港に 泊る夜 (船在港口停靠的夜晚)
funega minatoni tomaruyoru
海の苦労を グラスの酒に (海上的辛勞 一杯酒)
uminokurowo gurasunosakeni
みんな忘れる マドロス酒場 (全都忘記在水手酒吧)
minnawasureru madorosu sakaba
ああ港町 十三番地 (啊 這是港街十三號)
a~a~ minatomachi jyusanbannchi



2. 銀杏並木の 敷石道を (銀杏並排的石板路上)
ichiyounamikino shikiishimichiwo
君と歩くも 久し振り (盼了許久才能和你並肩散步)
kimitoarukumo hisashiburi
點るネオンに さそわれながら (隻要沿著點著霓虹燈)
tomoruneonni sasowarenagara
波止場通りを 左にまがりゃ (通往碼頭的街道 向左轉)
hatoba tsuuriwo hidarini magariya
ああ港町 十三番地 (啊 這是港街十三號)
a~a~ minatomachi jyusanbannchi



3. 船が著く日に 咲かせた花を (船抵達那天開的花)
funegatsukuhini sagaseta hanawo
船が出る夜 散らす風 (船出航的夜晚被風吹落了)
funegaderuyoru chirasukaze
涙こらえて 乾杯すれば (忍著眼淚幹了一杯)
namidakoraete kanpai sureba
窓で泣いてる 三日月様よ (在窗邊流淚的新月先生喲)
madodenaiteru mikkatsuki samayo
ああ港町 十三番地 (啊 這是港街十三號)
a~a~ minatomachi jyusanbannchi


[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.