正文

美空雲雀 - 越後獅子の唄 (越後獅子的歌)

(2008-08-15 22:57:59) 下一個



1. 笛にうかれて 逆立ちすれば (浮躁的笛聲 賣藝的大頂)
fueni ukarete sakadachi sureba
山が見えます ふるさとの (故鄉的山巒 倒映影)
yamaga miemasu furusatono

わたしゃ孤児(みなしご)街道ぐらし (我這孤兒漂泊的路)
watashya minashigo kaido gurashi
ながれながれの 越後獅子 (逶迤地 越後獅子在舞動)
nagare nagareno echigo jishi

2. 今日も今日とて 親方さんに (一日複一日 師傅的斜影)
kyomo kyotote oyakata sanni
芸がまずいと 叱られて (武藝練不精 斥罵聲)
geiga mazuito shikararete
(ばち)でぶたれて 空見上げれば (鼓槌叮咚敲打的響)
bachide butarete sorami agereba
泣いているよな 晝の月 (仰天見 白天的月亦哭慟)
naite iruyona hiru notsuki

3. 打つや太鼓の 音さえ悲し (敲打的太鼓 悲切地嗚鳴)
utsuya taikono otosae kanashi
雁が啼く啼く 城下町 (城下的街道 雁啼風)
kariga nakunaku jouka machi

暮れて戀しい 宿屋の ((あかり)夜幕裏旅店的燭燈)
kurete koishii  yadoyano akari
遠く眺めて ひと踴り (遠眺望 名伶孤獨的舞影)
tooku nagamete hito odori

4. ところ変われど 変わらぬものは (世間的萬變 海枯歎石爛)
tokoro kawaredo kawaranumonoha

人の情けの 袖時雨 (そでしぐれ)(不變的思念 袖雨沾)
hitono nasakeno sodeshigure
ぬれて涙で おさらばさらば (道離別濕潤的淚珠)
nurete namidade osaraba saraba
花に消えゆく 旅の獅子 (花凋零 獅子顛沛流離中)
hanani kieyuku tabino jishi


[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.