..."> ..." /> 寂寞人生:生活在紐約 (圖) - 博客 | 文學城
正文

寂寞人生:生活在紐約 (圖)

(2007-07-15 08:42:10) 下一個
生活在紐約 (圖)

原作:寂寞人生
屹立紐約的世貿大廈倒塌了,擊碎了美國人與生俱來的驕傲和自大,也激起了全民族強烈的愛國心。

Image and video hosting by TinyPic


少了遙相呼應的雙廈,高擎火炬的自由女神像多少有些孤寂。

Image and video hosting by TinyPic


而那片廢墟使得紐約這個繁華的大都市憑添了一份滄桑。

Image and video hosting by TinyPic


從廢墟中站起來的紐約人,更加努力地奮鬥著,支撐著城市的發展和進步。

Image and video hosting by TinyPic


百老匯大街依然夜夜歌舞升平。

Image and video hosting by TinyPic


曆經磨難的都市愈加光怪流離。

Image and video hosting by TinyPic


繁華的街頭,世界各地的遊客紛至遝來。

Image and video hosting by TinyPic


中央公園內照舊花謝花開。

Image and video hosting by TinyPic


生活在這裏的人一如往常般平靜。

Image and video hosting by TinyPic


華爾街上的銅牛巋然不動,見證著一波一波的牛市湧現。

Image and video hosting by TinyPic


秋天雖說蕭條,卻別有一番景致。

Image and video hosting by TinyPic


秋天過後冬天悄悄而至。

Image and video hosting by TinyPic


就連孤獨的小鳥似乎也聽到了春的聲音。

Image and video hosting by TinyPic


滿園春色滿園香。

Image and video hosting by TinyPic


魚兒也享受著溫暖的陽光,在水中暢遊嘻鬧。

Image and video hosting by TinyPic


站在遠離鬧市的海邊,鱗次櫛比的城市建築依稀可辨,一座座橋梁也成為風景。

Image and video hosting by TinyPic

忽然想起<<北京人在紐約>>中的片頭名句:


你若愛一個人,請把他送到紐約去,因為那裏是天堂。


你若恨一個人,請把他送到紐約去,因為那裏是地獄。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
springbreezes 回複 悄悄話 sorry, the HP address was wrong.
PS~Correted sentence and HP address: How long have you been living there?

http://plaza.rakuten.co.jp/springbreezes/
springbreezes 回複 悄悄話 hi, those last words are so funny which made me laugh^^.
I live in Tokyo. I have never been to an English country yet.
Since my 13 years old son is saying that he wants to go to New York. So I'm searching informations about New York recently.How lang have you been liveing there? How do you like it there? Hopefully it is a happy land for you.
My HP: http://my.plaza.rakuten.co.jp/
登錄後才可評論.