天澤英語園

落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色 一句最有魅力的中國古詩. 令人心曠神怡,寧靜致遠.
個人資料
正文

Lesson 22 -- Susan Shares The Good News

(2009-08-27 22:08:05) 下一個
 

Lesson 22 -- Susan Shares The Good News

Speak English Like an American -- Lesson 22

 

Bob tells Susan that the Village Market won't take their cookies any more. Susan tells Bob that the National Cookie Company wants to buy out Susan's Scrumptious Cookies.

Bob:    Dear, I've got some bad news.
Susan: What's the matter, Bob?
Bob:    The Village Market won't take any more of our cookies.
Susan:  Why not? They're selling like hotcakes.
Bob:    I know, but a lady found a blue hair in her cookie. Now Carol refuses to sell them.
Susan: Carol is such a dragon lady! We're better off having nothing to do with her.
Bob:    She's not my cup of tea either. But she was selling lots of cookies.
Susan:  Oh well, that's the way the cookie crumbles. Ha ha, get it?
Bob:    Susan, this is no laughing matter.
Susan:  Bob, we don't need the Village Market any more.
Bob:    Why not?
Susan:  The National Cookie Company called. They want to buy out our business.
Bob:    Susan, this is a dream come true. It looks like we've struck it rich.
Susan:  Yes, soon we'll be rolling in dough.

 

Idioms,

Better off – in a more fortunate position

(to) buy out – to purchase an entire business or someone’s share of a business

Dragon lady – a nasty woman who misuses her power

(to) get it – to understand

It looks like – it’s likely that

No laughing matter – nothing to joke about; something serious

Nothing to do with (someone or something) – not have any relationship with someone; to not get involved with something

Rolling in dough – very rich

(to) strike it rich – to attain sudden financial success

That’s the way the cookie crumbles – that’s the way things go sometimes and there’s nothing you can do about it


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.