正文

赤裸不表達性欲

(2007-06-12 13:58:33) 下一個
日本歌舞伎阪東流派傳人:赤裸不表達性欲

  “在舞台上表現調情、強奸和脫衣擦藥,就要製造這種氛圍。赤裸表達的是性的壓抑和解放,不是性欲的,而是唯美的,反映出兩人彼此信任、相依為命的關係”

  日本歌舞伎“阪東流派”傳人阪東扇菊——半裸的春琴是一次考驗

  5月,在來上海演出的日本話劇《春琴抄》中,阪東扇菊一人飾演兩角。她希望通過與話劇的結合來推廣自己的歌舞伎藝術。

  阪東扇菊坐在化妝鏡前,燈光讓人有些目眩,她那張撲滿白粉的臉很蒼白。她挑了最細的化妝筆,對著鏡中的自己,仔細地在下眼瞼處描出一抹鮮紅,又勾出小巧的唇。臉頓時冷豔生動起來,遮住了她40多歲的年紀。30分鍾後,阪東扇菊以17歲盲女春琴的身份,出現在上海話劇藝術中心的舞台上。

  5月下旬,守候在話劇《春琴抄》台下的觀眾層次很複雜,有話劇愛好者,有原著作者穀崎潤一郎的讀者,也有電影《春琴抄》的影迷—在1976年上映的同名電影裏,山口百惠把盲女春琴塑造成一個美麗而任性的女人,集中並放大了女人骨子裏的性情:自尊、自卑、霸道、猜忌、占有欲和無助。


阪東扇菊在化妝


  但阪東扇菊帶來的春琴無疑更讓人震撼。她一人詮釋兩個角色,脾氣暴躁的少女或是蒼老的母親,都在她的舞台空間裏靈活展現。當劇情發展到高潮—富家公子強奸未遂,用一壺滾燙的開水澆淋春琴以泄憤,春琴癱倒在舞台深處,絕望地扯開紅色和服,裸露出慘白的上身。

  “在我的舞台生涯裏,‘春琴’是一次考驗。”談到這個場景,阪東扇菊回複到一個中年女性的姿態,挺直了背,輕搖著手中的紙折扇。在她身上,你能明顯感受到傳統日本女性的特征—舉手投足間的輕盈、說話時的柔軟聲線,或是麵對敏感問題的偶然羞澀。對比舞台上那個時而歇斯底裏、時而孤立無助的盲女,不得不歎服她的表演功力。

  翻開阪東扇菊的從藝簡曆,與話劇相關的經曆其實屈指可數。作為日本歌舞伎五大流派之一的“阪東流派”傳人,她更重要的身份是一位歌舞伎舞者。3歲學藝,15歲繼承“阪東扇菊”的藝名,她走的是一條傳統的歌舞伎舞者路線。她在巴黎、莫斯科、羅馬尼亞、挪威等地展現純粹的歌舞伎,讓世界各地的觀眾認識日本傳統。但這些努力在她看來並不夠。

  在《春琴抄》的節目單上,印有這樣一段話:“通過這部戲,我們希望中國觀眾觀賞到正在失去的日本文化??重新感受日本文化的美麗。”阪東扇菊對此深為讚同:“我們之所以把歌舞伎與話劇相結合,就是要為傳統藝術帶來新的生命力。”她希望通過戲劇與歌舞伎的結合,贏得“吸引話劇觀眾,推廣歌舞伎”的效果。

  “我想把真正的歌舞伎帶到中國來,但我又很害怕,不知道中國的觀眾會不會喜歡?”帶著小女孩一樣的羞澀表情,阪東扇菊試探性地問道。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.