菲兒天地

做真實的自己,在小天地裏馳騁。
個人資料
菲兒天地 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

厲害國的厲害英語

(2023-07-19 05:16:00) 下一個
看網上有新聞說,7月9日吉林省琿春市一家分別有中文、韓文、英語的中國郵政儲蓄銀行的官方牌匾上英文名字的寫法出現了嚴重的錯誤,中國郵政的英文應該是“CHINA POST", 但該銀行居然寫成了“CIHNA POST”,;全名“POSTAL SAVINGS BANK OF CHINA”寫成了“PTOSAL SAVIN GSB ANK OF CHINA”,艾瑪,這都是啥啊。
 
 
 
中國郵政儲蓄銀行股份有限公司(Postal Savings Bank of China Co.),簡稱郵政儲蓄銀行,是中國大陸境內唯一的一家郵政儲蓄銀行,上市的大型國有銀行。作為中國最大的國有銀行之一的官方牌匾上出現這樣的低級錯誤真是太貽笑大方了。
 
更糟糕的是當視頻在網上被曝光後,該銀行先推托“是廣告公司裝招牌的工人弄錯”“我們沒審核,後來才發現的。”,後來又說“這也不是甚麽大事”,最後才表示會在全市“整改”。 這種神操作和中國官僚部門在出現錯誤後采取的步驟簡直是一脈相承:先甩鍋,再輕化,最後才提改正。鴨脖事件不就是如此嗎!
 
眾所周知英語是現在世界上最主要,最廣泛使用的國際通用語言。講英語的世界人口達1/4,是70多個約四億人口,有全世界70%以上財富的國家(包括美國,英國,加拿大,澳大利亞等等)的官方語言,也是另外100多個國家近10億人的首選外語。英語作為國際通用語言,具有促進全球交流、拓展國際視野和參與全球化競爭的重要作用。
 
全世界的經貿,商業文書,政府交往,學術論文,旅遊等大都使用英語。在世界所有的領域,英語是最重要的國際交流工具和獲取知識的主要途徑。80%-90%的互聯網信息是英語承載的,70%以上的國際郵件是英文郵寄的,70%以上的科技出版物用英語發表。60%的廣播節目是英語的。90%以上的國際會議用英語召開。
 
中國改革開放後的40多年裏,英語教育的地位一直很高,可以說英語幾乎就是改革開放的代名詞。
 
江澤民在2000年接受60 Minutes采訪時用英語背誦的林肯的葛底斯堡演說。據稱李克強在北京大學法學院讀書時就是英語熱潮的一份子。直到2018年,還有近兩億大中小學的學生在學習英語。學英語是重要的任務。在中國,英語能力被認為是高薪,留學,和獲取信息的關鍵因素。
 
記得小時候自己和哥哥就喜歡英語,香港的舅舅來大陸會和我們飆英文,和哥哥還一起去上海人民公園的英語角練口語。大學時,有留英的老克勒老師和外教,化不少時間聽英語電台,看英語電視節目和電影,工作後做翻譯接待老外,出國前更是參加各種英文培訓班。當然,即便如此,剛到美國的時候,還是覺得自己英語不夠用,不過關。一段時間後才慢慢適應。
 
現在中國居然有些人要取消英語主課的地位。 2020年,中國教育部門禁止小學和初中使用海外出版的英語教科書。2021年,兩會代表提議高考應該停止考英語科目,同年政府發布了許多針對以新東方為代表的營利性英語課後輔導機構的新限製。2022年《英語課程標準》修訂後,要求學英語時比較中外文化異同,加深中華文化的理解和認同,堅定文化自信,嗬嗬。許多大學開始不鼓勵尤其是文科類的原版英語和翻譯書籍。
 
北京市政府在2022年冬季奧運會前,就將許多地鐵站的英語名稱改成漢語拚音,比如: “奧林匹克公園”從“Olympic Park”改成“Aolinpike Gongyuan”,“開往天津濱海國際機場”從”Binghai International Airport“改成”“To BINHAIGUOJIJICHANG”。連官方媒體《光明日報》都質疑說:“中國人不需要拚音翻譯也能閱讀中文,認得漢字的人可能比讀得懂拚音的人還多。音譯對於外國人恐怕難有助益,絕大多數外國人很可能看不懂拚音。這種翻譯隻會落得尷尬難堪:中國人不需要,外國人看不懂。”
 
中國的英語教育原本就有問題。傳統的中國英語教學注重語法知識和機械性的語言練習,而忽視了口語表達和實際應用能力的培養,以致於學生在英語交流中缺乏自信。不發達地區的英語教育資源更是匱乏。中國人平均英語水平低,學了十幾年英語的學生,能用英語表達的也僅達到5%左右。
 
而現在中國民眾的英語能力更可能一代不如一代。最近一份2022年全球各國英語能力調查排行榜(總部瑞士英孚教育發表)顯示,中國英語的英語能力比過去下降。全球111個非英語母語國家和地區中,中國的排名從2011年的29名下降到了62名,屬於英語低熟練度區間。
 
哎,但願中國目前英語能力的下降,並不意味著改革開放時代的徹底結束。。。。
 
每次回國,總會看到一些讓人噴飯的Chinglish,放幾個網上找的給大家看看:
 
 
 
 
 
 
“體弱者專用” “For Weak Only”
 
”美中不足“ ”American Chinese not enough“
 
”你試試看!“ ”you try try see!”
 
”英年早逝“ ”Handsome Year, Morning Die“
 
“民族園” “Racist Park”
 
“涉外賓館” “Hotel for  Aliens"
 
”你有種,我要給你點顏色看看。“ ”you have seed,I will give you some color to see see“
 
“大米” “Big Meters”
 
“麵粉” “Face Powder”
 
“施工進行中” “Execution in Progress”
 
“請勿飲食” “Do Not Diet”
 
"公共衛生間” “Between Public Health”
 
”At KFC, We do Chichen Right“ ”在肯德基,我們做雞是對的。“ (英翻中)
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (191)
評論
neshershahor 回複 悄悄話 最大的問題是:居然同時也有韓文~~~~這肯定是在中韓邊境城鎮裏的。
碼農學寫字 回複 悄悄話 Chinglish 天下無敵。:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '等等看看' 的評論 : 真是夠逗的,準備開批判會呢,我的文願意打開就打開,想收就收,沒看見這麽多文都是收著的,哈哈哈。等等,人家有閑逛,咱可是忙得很,沒時間雞同鴨講。等等可以看看領導寫的這篇文,語重心長,大家的留言也非常中肯:

https://blog.wenxuecity.com/myblog/41038/202307/21527.html

好好做人就那麽難嗎?說到IQ和EQ,等等肯定是超群之輩,估計我等大眾都得甘拜下風,哈哈哈。至於閑得沒事,整天記筆記的,隻能說:“林大了,什麽鳥都有”,這句話是抄的,並且沒抄錯噢!:)

祝等等新周快樂,開開心心,回頭等我空了,寫寫愚園路,回應等等超受歡迎的係列大帖,你把博客打開吧!:)
等等看看 回複 悄悄話 不要以為暗戳戳損人就沒人看得出來。你如果認為這是我的有閑,是,在這件事上被我看到了,也確實打算有閑地管。

曾經不代表永恒,隻能代表那一刻的發生。凡事就事論事,不要東拉西扯無關之物,不要說不過就開始轉移話題或人身攻擊,我的邏輯和智商不需要任何人來評判,隻要我特別自豪自信於我的高智商就行。所以收起無用的攻擊也不用暗戳戳損人,要說理就就事論事,這件事扯不上智商扯不上別的但扯得上人品。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '等等看看' 的評論 : 哈哈哈,是呀,現在留言,說話,寫文都要特別小心,回頭人家一年後又掏出筆記本怎麽辦?:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '若敏' 的評論 : 哈哈哈,若敏好,我們還不能說是令人貽笑大方,隻能說貽笑大方,不然有人又要寫文糾正了,哈哈哈。問好若敏!:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '混跡花草中的灰蘑菇' 的評論 : 同意蘑菇,等等說得非常對!剛剛回去的蘑菇明辨是非,有發言權!
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '南山鬆' 的評論 : 哈哈哈,是呀!不好意思,出名了,回複晚了!
等等看看 回複 悄悄話 菲兒,周末在覺博主那看到一些她的評論,我暫時不單獨寫文,先在這裏繼續有保留地說一下:

事情是她挑起,那就不要指望誰都不聲不響由著她隨便曲解別人的文章。她在網友提出不揭短留言後,油滑地抵賴說她是揭自己的短,真的嗎?既然揭自己的短,為何一開始的幾個評論全都是衝著菲兒的兩個錯誤拚音猛轟?還實時追蹤菲兒的博文不見了,見過這麽揭自己短的嗎?是不是當那麽多網友都看不出一個簡單的是非曲直?

我的留言說得很清楚,她說一個英文專業的網友前個月傳給她的,所以我照著她的說法說很難想像怎樣的閑人才會去翻菲兒一年多前的文還傳來傳去,結果沒想到她立刻自動對號入座,還在之後幾乎所有的標題都特意寫上“有閑”,樂死我了,到底是她的英文專業網友閑的發慌還是她自己有閑翻到的?
等等看看 回複 悄悄話 回複 '混跡花草中的灰蘑菇' 的評論 : 謝謝花草蘑菇,多美的網名,我都想立刻以此編出一個美美的童話故事來!
公共場所標牌的不規範,損害的是城市的臉麵帶來的是路麵上的安全隱患,這是必須要重視及時改正的。
這和具體個人的Chinglish毫不相幹,卻硬是誤導讀文的網友們。寫了錯字或者有錯的地方及時指出就好,不是第一時間看到又實在想說,就悄悄話哪怕在對方最新文的評論裏友好說一句也行,但是,如果別人也拿個小本,記錄你某年某月某日寫了哪個文章哪個排版裏的錯誤,無論是中文英文拚音,等上一年特地發文發評論討伐嘲笑,你怎麽想?己所不欲勿施於人的道理不難懂吧,太過了。這種做法讓人非常驚訝和失望。
若敏 回複 悄悄話 真是令人貽笑大方。
混跡花草中的灰蘑菇 回複 悄悄話 回複 '等等看看' 的評論 : +1, “公共場所的標牌翻譯正確與否和個人的Chinglish有關係嗎?”讚同等等博主的看法,個人或非正式場合,能溝通就行,Chinglish也沒關係(其實每一個個人也都是在努力提高,盡量避免Chinglish 的)。至於公共場所,翻譯不正確,就像中文錯別字一樣,是不應該的。
南山鬆 回複 悄悄話 哈哈,這翻譯的真是搞笑~ 可是“現在中國居然有些人要取消英語主課的地位”,那以後的翻譯水平就更難說了。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'x瀟瀟' 的評論 : 多謝瀟瀟親,寫這篇主要是因為現在中國對英文越來越不重視,如博友等等看看說的,就是呼籲一下,沒別的意思,沒想到被別人拿來做文章。

謝謝謬讚,祝一切安好,夏安!:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'diaoerlang' 的評論 : 回複 'diaoerlang' 的評論 : 哈哈哈,謝謝二郎支持,哎,真是無語。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'UC_Riverside' 的評論 :多謝UC_Riverside, “何至於拿個小本記錄並等待時機呢?”,哈哈哈,笑死。是的,大大方方像別的博主一樣提出來多好,“有則改之 無則加勉”嘛。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'x瀟瀟' 的評論 : 哈哈哈,都是神翻譯,太好玩了!
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'laopika' 的評論 : 哈哈哈,老鄉好,下麵博友全球戰略分享了類似的。:)
x瀟瀟 回複 悄悄話 “How are you”怎麽是你?
“How old are you” 怎麽老是你?
x瀟瀟 回複 悄悄話 哈哈哈哈,以前在國內看到過一些,笑死!謝謝菲兒細心收集,分享。
收藏!累了就看看,改善心情。
菲兒給文學城帶來多少快樂!真是一個精英中的精英!
laopika 回複 悄悄話 給老鄉補充一個:“童子雞”,竟被翻譯成“Chicken Without Sexual Life”:)
diaoerlang 回複 悄悄話 寫博碼錯字再正常不過了,像老白虱一樣是捉不勝捉:)冒泡潛水都是飯餘茶後的消遣,沒必要把寫博當成一份正經神聖的職業,當然出任務視作輿論上甘嶺就另一回事了:)
UC_Riverside 回複 悄悄話 我以為是多大一件事啊。對大多數博主來說,寫博本來就是個玩玩的業餘愛好,不得一毛錢的好處,當然不會像工作那麽熱真,粗心大意難免,當然沒有錯誤就更完美了。俗話說得好:“智者千慮,必有一失。 ” 不論一人如何聰明能幹,如何思慮周全,都難免有犯錯的時候。至於那位自稱從來不讀博主博文之人,居然還湊熱度地用相關的標題,扯上一個一年多前現在早已根本無人再看的舊帖,還聲稱是別人QQH告知的? 如果那位發現的博主當時就直接在貼上留言,或是悄悄話告知菲兒博主,問題不就解決了嗎,何至於拿個小本記錄並等待時機呢?
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '等等看看' 的評論 : 多謝等等親,“我覺得任何公共場所的標牌都是一座城市形象的一部份,雖然微小但真是不可忽視,因為它是一個整體的部份直接體現”,非常同意你的觀點。特別像本文開頭的銀行,真不應該犯那樣的錯誤。

我們這次回去,除了住的上海金融中心和外灘的華爾道夫,幾乎都沒怎麽看見外國人,連外灘也沒怎麽看見。博友人家,蘑菇等回去也同感。感覺中國真的是不能不越來越閉關自守,英文太重要了。。。。

哈哈哈,人家說從來不讀我的文的,我也整不明白為什麽還去翻看一年前的舊文?再則,如果發現有什麽不對的地方,像今天說我把作家名字寫錯的博友一樣,直接指出來不就行了嗎,悄悄話也可以啊?我又不是不會改正,真是夠逗的。:)
等等看看 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 我覺得任何公共場所的標牌都是一座城市形象的一部份,雖然微小但真是不可忽視,因為它是一個整體的部份直接體現,你注意到又特地寫出來提示這很容易被忽略的細節小事,為你點讚。
無論個人是English不行還是Chinglish很溜,這和菲兒你這篇文有關嗎?菲兒你文中嘲笑個體了嗎甚至提到個體了嗎?公共場所的標牌翻譯正確與否和個人的Chinglish有關係嗎?任何一座城市都有大批海量不會第二語言的個體人群難道不是很正常的一件事嗎?而且,我無法想象什麽樣的閑人可以閑到翻看你一年多前的文還特地悄悄話發來發去還正好匹配上你昨天的文章,這得閑到什麽程度的閑人才會做這麽無聊至極的事情?
昨天上來,看到後本不想多說,但看了今天的,隻能不吐不快雖然和我無關。
菲兒覺得不合適你盡可以刪除我的評論,因為這是你的博客,你全權決定刪不刪是否收藏是否隱藏。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '等等看看' 的評論 : 讚菲兒獨特的視角!這個奧林匹克公園用拚音替代實在很難理解,哪個不懂中文的老外能理解這個拚音就是奧林匹克公園的意思呢?既然希望持續吸引外資,那麽無論是公共場所還是高速路標,雖然事情看似微小,但其實是那座城市和世界接軌程度的直接反映。想起在許多大型的國際機場都有中文指示或語音提示,這極大方便了很多不懂英文或其他語言的中文旅客們,而且在異鄉看到或者聽到母語,總是會心生暖意。特別是那些無法讀懂又很搞笑的中譯英堂而皇之掛在高速路上丟人現眼,還不如沒有英文翻譯,這種錯誤的翻譯從某種程度上是安全駕駛的隱患和幹擾。菲兒有大格局又有細致入微的細心,所以才會寫出這篇文章,菲兒的呼籲很及時也很需要,讚你!
===
等等親懂我,寫這篇文章並不是為了博眼球,笑話中國,而是希望中國能夠對英語有足夠的重視!
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '等等看看' 的評論 : 寫上海外灘的文:https://blog.wenxuecity.com/myblog/25182/202305/6435.html

菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '等等看看' 的評論 : ~~~~~驚喜地看見等等親,容我慢慢回複,我上次在中國還想到了你,回頭把我的舊文找給你看!
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'momo_sharon' 的評論 : 哎。。。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '石假裝' 的評論 : 問好假裝。同意!
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '七色花瓣' 的評論 : 哈哈哈,問好花瓣!:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'mimifan' 的評論 : 哈哈哈,謝謝mimifan,問好!:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'Hong_429' 的評論 : 多謝紅:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '曉青' 的評論 : 不好意思,在修改版麵,給領導留好了沙發!:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '清漪園' 的評論 : 哎。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '多倫多橄欖樹' 的評論 :真的呀,希望這樣美麗的翻譯多一點。:)
曉青 回複 悄悄話 書評是我的大沙發,寫完一發你給弄沒了:-)
Hong_429 回複 悄悄話 哈哈精彩!
mimifan 回複 悄悄話 眼淚都笑出來了,太歡樂了!謝謝分享!
七色花瓣 回複 悄悄話 緊張了一整天,看到厲害國的厲害英語頓覺心曠神怡,煩惱全無
石假裝 回複 悄悄話 哈哈哈可笑。不過,吉林春暉那嘎達應該寫俄語才好。
等等看看 回複 悄悄話 讚菲兒獨特的視角!這個奧林匹克公園用拚音替代實在很難理解,哪個不懂中文的老外能理解這個拚音就是奧林匹克公園的意思呢?既然希望持續吸引外資,那麽無論是公共場所還是高速路標,雖然事情看似微小,但其實是那座城市和世界接軌程度的直接反映。想起在許多大型的國際機場都有中文指示或語音提示,這極大方便了很多不懂英文或其他語言的中文旅客們,而且在異鄉看到或者聽到母語,總是會心生暖意。特別是那些無法讀懂又很搞笑的中譯英堂而皇之掛在高速路上丟人現眼,還不如沒有英文翻譯,這種錯誤的翻譯從某種程度上是安全駕駛的隱患和幹擾。菲兒有大格局又有細致入微的細心,所以才會寫出這篇文章,菲兒的呼籲很及時也很需要,讚你!
momo_sharon 回複 悄悄話 繼續脫鉤,全麵取消外語教程。以後abc全念成“啊波呲”。
清漪園 回複 悄悄話 上有所惡,下必甚焉。
多倫多橄欖樹 回複 悄悄話 我在南京看到小草那牌子,另一種的,寫得很美呢,可我就忘了怎麽寫的了。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '雪中梅' 的評論 : 好棒啊,外語真的是很重要!多謝雪中梅分享。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '心中之城' 的評論 : 哈哈哈,去看了,太驚豔,謝謝親!:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'Tina_芬蘭' 的評論 : 真是服了,我網上也查到了:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '一個沒有驚豔的老樹' 的評論 : 哈哈哈,問好老樹:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '亦緣' 的評論 : 哈哈哈,是呀:)
心中之城 回複 悄悄話 哈哈!這翻譯AI也望塵莫及。。送個雞毛信,去看薰衣草 :)))))哈哈!
雪中梅 回複 悄悄話 哈哈哈,菲兒很幽默。我們曾經在歐洲一個朋友家住過一周,電視有英文頻道。朋友的孩子們一口流利的英文。而且朋友會講好幾國語言。學英語是很重要的。欣賞了好文,平安是福。
Tina_芬蘭 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 中文是三鞭酒,中方廠家翻譯成英文後就是寫出來的那樣,然後人家就厥過去了。
一個沒有驚豔的老樹 回複 悄悄話 我的媽耶!
亦緣 回複 悄悄話 哈哈,太好笑了。這些中式英語都是笑話段子啊,居然堂而皇之地出現在大國土地上
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'Armweak' 的評論 : 哇,謝謝分享,又是一篇單獨成文的回憶文,細節生動,飽滿,哈哈哈。你這麽一說,我記起來了,上海的也分組的。前幾次回去,英語角沒注意,看見戀愛角,父母幫孩子找對象。:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '越live越精彩' 的評論 :是的。 “景區的廁所兩個門上分別寫著“男 male”, “女 male”,同意精彩!至少要有個標記。問好精彩!
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '心雨煙塵' 的評論 : 謝謝心雨親,哈哈哈,一起樂樂。女兒小時候也有親戚送的衣服,也是上麵的字嚇人:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '悉采心' 的評論 : 哈哈哈,采心幽默調皮:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'Tina_芬蘭' 的評論 : 哇塞,這麽有意思啊。上海人民公園的英語角沒有樹林,記得好像隻有小河。現在成了戀愛角了,父母幫孩子找對象。:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'victorwang0000' 的評論 : 哈哈哈,是呀,應該檢查糾正一下。有的翻譯太離譜了。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '梅華書香' 的評論 : 不知道呀,感覺這銀行的匾上這樣真是太不應該了。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'Tina_芬蘭' 的評論 : 哈哈哈,英文比中文更厲害,不會。:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '雅佳園' 的評論 : 哈哈哈,真是越翻越複雜了,問好佳園,你這次回去也一定看見笑話了:)
victorwang0000 回複 悄悄話 以前回國看同學。他是一家省級大醫院的放療科主任。他的辦公室門上的牌子寫著:monitor room.其實醫院裏的高學曆的處處皆是,海歸很多。為什麽會這個樣子我也搞不懂。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '望沙' 的評論 : 謝謝,真是不少笑話。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'cyfwzl' 的評論 : 多謝cyfwzl,哈哈哈,是啊。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '黑貝王妃' 的評論 : 哈哈哈。真的呀。但願如此。不過官方不強調總是不太對。“但思維方式不改,什麽語言都是好話不得好說。”,哎。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '何必在意' 的評論 : 你家先生是老外,體會最深。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '風中的葦絮' 的評論 : 哈哈哈,謝謝葦絮:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'la-vie' 的評論 : 哈哈哈,不償命:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '前度劉郎' 的評論 :應該是 “作為中國最大國有銀行之一的官方牌匾上出現這樣的低級錯誤真是太貽笑大方了。”
Tina_芬蘭 回複 悄悄話 有一個我不太敢說,兩個老外抱著瓶子直接撲倒在地,笑厥過去了,叫three penis wine,說出來我不會被封號吧?
梅華書香 回複 悄悄話 是不是機器人給整出來得錯誤哦,,,如果不是得話,機器人真快要替代或者吃掉人了啊,我們當該警醒了呀!好文分享了,祝快樂開心,吉祥如意!!
越live越精彩 回複 悄悄話 來看菲兒。如果說銀行牌匾上的英文或廣告牌上的英文弄錯了,最多就是留下笑柄,讓人笑一下。假如廁所門口要是弄錯了英文,男人進了女廁所或是女人進了男廁所,那就慘了。我這次回國到太白縣七裏川花海賞花,景區的廁所兩個門上分別寫著“男 male”, “女 male”, 兩扇門上均沒有貼上男性或女性的標誌。這要是哪位外國遊客不認識中文字,走錯了門那可不是笑一下的事了。
心雨煙塵 回複 悄悄話  這麽廣告牌真是讓人貽笑大方。菲兒親文中最後的喬段真是讓人笑痛肚皮。想起兒子小時候,堅決不肯穿國內人送的衣服,衣服上的英語不倫不類。
孩子們加油啊,Good good study, day day up! 啊哈哈…
悉采心 回複 悄悄話
哈哈,”you try try see“…… 以後發懶時,就拿這句當語錄,自我激勵:)

想起小時候剛開始學英文。看老師的口型,整不準發音。下課趁她不在,翻她在講台上的教科書,立馬找到學習方法:萬 吐 思銳 …… 原來,到省裏師範學院培訓幾月就回來教我們的老師,書裏藏著高招,到處都是漢字:))

雅佳園 回複 悄悄話 “大米” “Big Meters” 哈哈哈, 太歡樂了 :)
Tina_芬蘭 回複 悄悄話 說到英語角也勾起了我的回憶,有一段時間我經常去人大的英語角,開始的時候還不覺得什麽,時間長了慢慢覺得哪裏不對勁了,有些人說著說著就進小樹林了。有一次和同學去的,說了一會兒太渴了,我們就出校門到對麵的pub喝點東西,結果發現裏麵全是從英語角轉移過來的男女,哈哈哈哈哈。
望沙 回複 悄悄話 嗬嗬,好文,以前國內譯錯的笑話更多
cyfwzl 回複 悄悄話 問好菲兒。這種英語都好接地氣啊,又霸氣又直白,厲害。

無法弄 回複 悄悄話 那年我們去海南,我兒子發現街上好些廣告牌都有拚錯和翻譯錯的英文,那時他有12歲左右,他一路就把那些錯拍下來了。北京的街道也有些街道的翻譯很好笑,我一般笑一下就走,沒功夫跟它逗,我老公也是,看不懂幹脆不看:)
la-vie 回複 悄悄話 菲兒,笑死人償命不?
Armweak 回複 悄悄話 中國人的英語學習已經被菲兒和其他網友寫得入木三分,各種英語翻譯笑話又增加了不少laughter。謝謝。文中菲兒提到上海英語角,俺也想寫寫幾筆南京英語角的那些事。借菲兒的一席貴地,美美地回憶一把。:)

南京的英語角設在鼓樓,靠近北京東路轉盤一側的街頭小公園裏,八十年代中期最熱鬧的時候,我曾看見那裏聚集著上百號人。那時大學校園裏練習英語對話的機會不多,外教稀少。我當時大概在讀研究生,去過幾次鼓樓的英語角,有一次印象很深。:)

平時,英語角裏的人,分成不同的自然小組。大家搜腸刮肚,但也找不出幾個單詞,能說出完整句子並連續對話幾分鍾的,算是很高的水平了。那一天我碰到的那一次,有些特別,平時的小組不見了,變成一個大大的大組,一大群人把一女孩圍在中央。女孩長相清秀,氣質高雅,儀態婉約,一看就是清水出芙蓉的那種。:)她的口語水平也超凡脫俗,一聽就比周圍人高出一大截。很多情況下,周圍的人沒有詞提問,也不敢提問,隻是默默不作聲,乘機盯著她看,欣賞她的芳容。她的近處還站著幾個老男人,象我現在的模樣,稀發,禿頂,樣子猥瑣,讓遠遠站著的我感到很厭惡。:)

一晃很多年過去了。在2017年夏天的某一天下午,當時我住在新街口的某一酒店,突然萌生出去看一眼當年英語角的念頭。2017年,南京市容已經發生了翻天覆地的變化,但從新街口輻射出去的幾條中山大道無法變。我沿著中山北路向鼓樓方向走去,一邊走一邊回憶過去的市容,不到一個小時,就很順利地走到了鼓樓。

過馬路,向西一拐,眼前是一大片施工場地,看到的街景太遺憾了,原來英語角的地方,早已麵目全非,一幢拔地而起的摩天大樓正在施工中,英語角的影子再也難尋。人行道上,一個司機故意把運材料的卡車開得飛快,人行道兩旁因施工都是爛泥地,前麵的兩個女孩無法讓路,被卡車司機追趕著,隻能在人行道上向前奔跑。

我厭惡看了民工一眼,再也不想在那裏逗留。算下來,當年英語角的那位女孩,也已經在我的年齡。願她一切都好!:)
何必在意 回複 悄悄話 我老公這次去國內出差,也發現能用英語溝通的人比新冠之前少了。可能和外界接觸少了,而且英語的重要性在國內也越來越低了。
風中的葦絮 回複 悄悄話 太好笑了哈哈!
黑貝王妃 回複 悄悄話 哈哈,都是好段子!美中不足翻得最好,以前沒聽說過,哈哈!
中國的英文水平應該比以前好多了,現在的英語招牌遠遠不如以前的錯誤多。學英語已經成了年輕人自覺的民間行為,學校不教也會有人學的。但思維方式不改,什麽語言都是好話不得好說。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'hongshankou' 的評論 : 謝謝,文章裏說了。我是想說估計大多數中國人都不知道這是啥意思。:)
hongshankou 回複 悄悄話 菲兒天地 發表評論於 2023-07-19 16:52:40
回複 'diaozhi' 的評論 : “Aolinpike Gongyuan” “To BINHAIGUOJIJICHANG”, 不懂啥意思,哈哈哈。

奧林匹克公園 濱海國際機場

哎瑪,費勁兒
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'Dalidali' 的評論 : ———-二環?
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'smithmaella' 的評論 : 哈哈哈。哎。老印有那麽多的矽穀CEO,最主要的是他們英語能力和文化同化的結果,當然個人素質也有關係。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'cxyz' 的評論 : 哈哈哈,是呀。這麽多人學英語,水平還如此之差,原因估計很多,英語教育體製和教師水準都有關係。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'diaozhi' 的評論 : “Aolinpike Gongyuan” “To BINHAIGUOJIJICHANG”, 不懂啥意思,哈哈哈。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'diaozhi' 的評論 : 連漢語都成問題。哈哈哈,當然記得了!:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '馮墟' 的評論 : 哈哈哈,但願不是蘇丹式的現代化,回到塔利班的時代。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'zhige' 的評論 : 多謝分享,你真棒,了不起。我也知道有家庭抓得很嚴的,專門請中國的老師網上學怎麽考SAT。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '藍山清風' 的評論 : 哈哈哈,謝謝藍山兄。還真是有可能呢,小時候,一直跟著哥哥和他的同學們去英語角!

是啊,哈哈哈。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'bird88' 的評論 : 哈哈哈,謝謝小鳥,我也是搞不懂!
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '藍天白雲915LQB' 的評論 : 真是有些可悲。。。。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '誠信' 的評論 : 哈哈哈,神翻譯!

好久比較,問好!:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '花似鹿蔥' 的評論 : 真的嗎?回頭問問女兒和朋友:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '梧桐之丘' 的評論 : 俺嶽父不是組織了“英語源於漢語研究會”嘛,有成果了。例如pregnant 就是漢語的“撲來個男的”,ambulance 就是漢語常說的“俺不能死”。我是服了。弄不過他。
==
哈哈哈,實在是牛,還挺形象的。:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '曉青' 的評論 : 是呀,我也是一邊回複一邊笑得前仰後合,嘴巴抽筋。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '疫苗與健康' 的評論 : 估計現在也難說。原來英文說得溜是長處,現在就不好說了。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '疫苗與健康' 的評論 : 哈哈哈,不至於吧。:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'Tina_芬蘭' 的評論 : 哈哈哈,這個容易明白。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'canhe' 的評論 : 哈哈哈,歡迎荷姐貼過來分享。還有電影的中文翻譯好多也是神翻譯,艾瑪。:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '傻貓兒' 的評論 : 謝謝貓,同樂:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'hongshankou' 的評論 : 明白了,謝謝,哈哈哈。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '紫萸香慢' 的評論 : ”感覺以前翻譯的西方文學作品,字字珠玉,老一輩翻譯家的中英文造詣都高。現在竟是些粗製爛造產品,英文亂翻,中文也不通。“,認同。
hongshankou 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 俺畫蛇添足了,poor happy 就行了,窮歡樂 :)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '山鄉不仕老了' 的評論 : 哈哈哈,一起歡樂!
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '紫萸香慢' 的評論 : 回複zhshqg
實在沒明白這SALTY和閑怎麽弄到一起的。
__________________________________________
看來我的Chinglish明顯好很多,應該是用翻譯軟件查閑時,打成了鹹 - Salty。 LOL

你太厲害了,哈哈哈!
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'zhshqg' 的評論 : 哈哈哈,我是看了博友紫萸香慢的解釋”應該是用翻譯軟件查閑時,打成了鹹 - Salty“,才整明白,太逗了。。。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'water_color' 的評論 : 是啊,簡直是胡搞嘛!
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'hongshankou' 的評論 : ”My life is poor happy“,中文啥意思?:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'goingplace' 的評論 : 哈哈哈。。:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '新林院' 的評論 : 哈哈哈,笑死:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'yuntai' 的評論 : ”有的得靠“腦筋急轉彎”:-),雲台兄好,絕對需要急轉彎,我有時候剛開始還沒整明白,等琢磨清了,笑疼肚子:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '槍迷球迷' 的評論 : 哇塞,原來“常凱申”是這麽來的,我還奇怪呢。哈哈哈。真是服了。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '可能成功的P' 的評論 : 哈哈哈。我們家的也是。中國的餐館,酒店還有馬路上,到處都是奇奇怪怪的字。早知道應該照下來的。

"很多人覺得中華文明獨步天下,無人可及,是最終拯救者。且不論是否會這樣,單單看一個人的文明不尊重和接納其他文明就不算真文明。",可可犀利!
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '丹哥' 的評論 : 哈哈哈,有創意。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '曉龍東雲' 的評論 : 太自信:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '甫田' 的評論 : 哈哈哈,是呀。“覺得做人文科學的人至少要懂一門外語,否則很容易就被沒什麽人文知識的外語專業人士帶溝裏去了。”,同意甫田。

甫田讀得仔細,真是畫蛇添足了,真不明白銀行的人就不知道好好看一下嗎?!
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'regions' 的評論 : 哈哈哈,“途發車區--long distance hair bus area,”,額地媽呀,還long distance hair ,笑倒在地上:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '山裏人家168' 的評論 : 是啊。我拚音都要想半天。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '混跡花草中的灰蘑菇' 的評論 : ”一個極端走向另一個極端,外行領導內行的結果。就沒有聽見真正的教育專家問一問、說一說學外語的目的是什麽”,蘑菇說得太好了,值得深思。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '亮亮媽媽' 的評論 : 同歎息。是啊,改拚音我看都要看半天,回頭還要給外國人解釋半天,額地媽。亮媽說得是,圓導真是諧音大專家,想念她!呼喚不出來呀:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'diaozhi' 的評論 : 哎,一聲歎息。。。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'hongshankou' 的評論 : 哈哈哈:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '紫若藍' 的評論 : 哈哈哈,謝謝若藍作家!:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '小棒棒' 的評論 : 哈哈哈,謝謝棒棒,我也是一邊寫,一邊在笑:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '水星98' 的評論 : 真是不懂,真不知道是怎麽想的。”巴黎,溫哥華,多倫多飛機場,所有的路牌都是英文,法文和中文三種語言並列。方便大眾,給遊人指路,這是路牌的基本功能。“路標各種語言是最基本的。不學英語這麽重要的語言,難道就是為了置氣?真是服了。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '燕京夜話' 的評論 : 是呀,打基礎很重要。我們小時候都有的呀。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '全球戰略' 的評論 : 艾瑪,哈哈哈:)好久不見戰略,問好。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '曉青' 的評論 : 不晚,給領導上好茶!:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '曉青' 的評論 : 是啊,老外中文那麽好,肯定也是化了功夫的.
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '翩翩葉子' 的評論 : 艾瑪,真希望不會這樣啊。。。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 'cicila' 的評論 : 哈哈哈,桐兒厲害,謝謝親!:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '北美小鎮' 的評論 : 謝謝北美小鎮,我也是笑得嘴巴抽筋。現在的孩子挺厲害的,英文特別溜,當然跟有的從小就雙語學校有關。我剛來美國讀書時,校園裏碰到同學,人家在對麵就是隨便打一個招呼“What's up?", 我囉囉嗦嗦跟人家講了半天我今天怎麽了怎麽了。。。。哈哈哈!:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '水星98' 的評論 : 哈哈哈,多謝水星兄,”People Mountain People Sea“已經過時了,笑一笑,樂一樂!:)
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '水星98' 的評論 : 給水星兄上好茶!
bird88 回複 悄悄話 哈哈,太幽默了,笑死了:) 確實搞不懂為啥要用拚音。
cxyz 回複 悄悄話 哈哈 中國的英文招牌一言難盡啊。 這麽多人學英語,我覺得還是態度問題?
藍天白雲915LQB 回複 悄悄話 國與國的鬥爭,最終比的是人才,比的是教育,中國這是自己作殘自己,不用美國用武器跟你鬥,你自己廢了你的後代,一句話:中國徹底沒了希望。
誠信 回複 悄悄話 postman 跑死他們,
economy 依靠農民,
landlord 懶得勞動
花似鹿蔥 回複 悄悄話 據說北京地鐵英文地名改成拚音,最近又悄悄改回來了!
藍山清風 回複 悄悄話 又是一出"笑死人,不償命"的段子,菲兒真厲害!出國前我也經常去人民公園裏的"英語角",難不成真跟你們兄妹見過麵?自從厲害國啥都厲害開始,我們那些出來的人就變得不厲害了。謝謝菲兒好文分享!
梧桐之丘 回複 悄悄話 現在又進步了!俺嶽父不是組織了“英語源於漢語研究會”嘛,有成果了。例如pregnant 就是漢語的“撲來個男的”,ambulance 就是漢語常說的“俺不能死”。我是服了。弄不過他。
曉青 回複 悄悄話 笑死人不償命:-)
疫苗與健康 回複 悄悄話 能講流利英語的人士不被認為是境外勢力的代表就謝天謝地了!
Tina_芬蘭 回複 悄悄話 good good study, day day up!

zhige 回複 悄悄話 想說說另一個現象:在國內當前不論是要減少英語課,還是要取消英語考試的呼聲中,想讓孩子們學的家長還是有的,而且會想盡一切辦法為孩子學英語創造條件,比如找線上老師教英語。我現在就在線上輔導國內浙江的兩個孩子的英語閱讀和寫作,當然上課時彼此要用英文交流。這兩個學生是姐弟倆,是他們的父母通過我們共同的朋友找到我的。在找到我之前,他們已經至少有兩位線上教英語的老師了,一位是居住在泰國的美國人,主要教孩子們的聽、說和口語交流,另一位是國內的,據說是北大退休的英文老師,主要教他們語法。雖然從他們言談話語之間能感到國內環境和小學校教育的洗腦部分,但他們至少沒有輕視或者放棄英語的學習。
傻貓兒 回複 悄悄話 哈哈 :)
canhe 回複 悄悄話 這Chinglish 真讓人哭笑不得。網上中文版的紐約大都會展覽館展品翻譯也是讓人貽笑大方,據說都是機器翻譯,我在舊電腦上還收集了好多牛頭不對馬嘴的翻譯。國人行事作風堪憂啊!
紫萸香慢 回複 悄悄話 感覺以前翻譯的西方文學作品,字字珠玉,老一輩翻譯家的中英文造詣都高。現在竟是些粗製爛造產品,英文亂翻,中文也不通。
山鄉不仕老了 回複 悄悄話 笑痛肚皮,笑掉大牙。
謝謝好文!
紫萸香慢 回複 悄悄話 回複zhshqg
實在沒明白這SALTY和閑怎麽弄到一起的。
__________________________________________
看來我的Chinglish明顯好很多,應該是用翻譯軟件查閑時,打成了鹹 - Salty。 LOL
water_color 回複 悄悄話 郵政儲蓄銀行的錯誤實在是太離譜了。
zhshqg 回複 悄悄話 一次在雲南大理洱海乘遊船,看見一個牌子“機房重地,閑人免進”,英文是“ Heavy
machine room, salty man don't in ",實在沒明白這SALTY和閑怎麽弄到一起的。
smithmaella 回複 悄悄話 笑崩了啊,Chinglish!
院士建議縮短英語教學,準備害慘中國一百年。有個馬雲講他用英文獲得信息的小視頻很說明問題。盡管百年來中國、中華努力掌握英語,有個教授說,其實好多數理知道根本就沒有被翻譯過去傳到中國。深有體會。
老印為什麽升?最最最主要的是他們的語言能力。
hongshankou 回複 悄悄話 My life is poor happy
goingplace 回複 悄悄話 哈哈。。。。
新林院 回複 悄悄話 若幹年前,曾經親眼看見《人民日報》把皇家馬德裏足球隊 Real Madrid 翻譯成“真正馬德裏”。
yuntai 回複 悄悄話 厲害國的厲害就是要體現在方方麵麵啊!那些雙語招牌很能測試讀者理解力的,有的得靠“腦筋急轉彎”:-)
槍迷球迷 回複 悄悄話 這就別提了, 北大教授英語該沒問題吧。 北大曆史係教授翻譯史料, 把英文的蔣介石翻成“常凱申”, 現在成了通用網絡語言。 中科院的研究人員把“give me a break”翻譯成“給我一個突破”也是笑料。這可是都是高級知識分子幹的。
丹哥 回複 悄悄話 My English horse horse Tiger Tiger;
My heart is seven up and eight down
曉龍東雲 回複 悄悄話 文化自信
可能成功的P 回複 悄悄話 菲兒啊,大早上笑死人不償命的節奏!
以前帶女兒回國住酒店,她最喜歡給他們的英文找笑料。通常是complementary vs complimentary,還有就是自助餐的餐牌,那個“小心滑倒”的牌子四處可見。
很多人覺得中華文明獨步天下,無人可及,是最終拯救者。且不論是否會這樣,單單看一個人的文明不尊重和接納其他文明就不算真文明。
甫田 回複 悄悄話 菲兒的詼諧令人捧腹,哈哈哈。覺得做人文科學的人至少要懂一門外語,否則很容易就被沒什麽人文知識的外語專業人士帶溝裏去了。

別說英語了,在我看中文語文表達水平也堪憂哇。第二圖上:“暉春郵政……招聘‘正在進行時’…”,不就是‘正在進行’嗎,後麵加個‘時’字豈不成了語法學用語。哈哈,典型的畫蛇添足~~。
regions 回複 悄悄話 分享兩個我看到的: 長途發車區--long distance hair bus area, 美政路:--The United States Government Road.
山裏人家168 回複 悄悄話 哈哈哈,以後恐怕這種搞笑的英語也看不到了。至於拚音,翻回方塊字費老勁了。
混跡花草中的灰蘑菇 回複 悄悄話 哭笑不得,一個極端走向另一個極端,外行領導內行的結果。就沒有聽見真正的教育專家問一問、說一說學外語的目的是什麽
diaozhi 回複 悄悄話 娘娘的,誰的餿主意!?

Aolinpike Gongyuan

To BINHAIGUOJIJICHANG
亮亮媽媽 回複 悄悄話 一聲歎息。改成拚音真是中國人不想人,外國人看不懂。還有一個最大的問題是中文本身的問題。同一個拚音可以有多個中文字。咱們圓圓大導演是運用諧音的專家。比如一個Lu的拚音可以是路,鹿, 錄,露,陸。中文英文有什麽不好。當然不能是菲兒文裏麵的神翻譯。
diaozhi 回複 悄悄話 搞笑於搞笑之外,讓人苦笑不得 -

1)深挖黑惡勢力“保護傘。”

一尊,額舉報:有人抹黑!普天之下,我朝獨優,何來黑惡!!

2)招聘正在進行時。

錯字連篇、盈門的英文牌匾下,居然毫無違和感地提到學習英語的專業術語 - “正在進行時!”各位還記得英語十二時態?簡單現在時、簡單過去時、簡單將來時;現在進行(繼續)時、過去進行時、將來進行時;現在完成時、過去完成時、將來完成時;現在進行完成時、過去進行完成時、將來進行完成時?
hongshankou 回複 悄悄話 這連Chinglish都不合格。
“標準”Chinglish:Good good study Day day up; People mountain people sea 等
哈哈
紫若藍 回複 悄悄話 菲爾幽默的厲害啊,笑死我了:)謝謝菲兒分享!
小棒棒 回複 悄悄話 哈哈哈哈,笑死我了,幽默!
馮墟 回複 悄悄話 現在會英語的人不少,這其中有多少腐敗。另外,那個誰估計對英語深惡痛絕。不光英語,漢語也是夠嗆的,還中國式現代化,根本不通。據說蘇丹效仿,提出蘇丹式現代化。
燕京夜話 回複 悄悄話 Chinglish 太搞笑了 :) 但願中小學英語課能夠保留。
水星98 回複 悄悄話 據說那些公共設施的路牌改成漢語拚音是聖上的主意,也不知道是怎麽想的,外國人一個都看不懂,中國人看著也費勁兒。巴黎,溫哥華,多倫多飛機場,所有的路牌都是英文,法文和中文三種語言並列。方便大眾,給遊人指路,這是路牌的基本功能。至於有人提議取消英文學習和考試,更是匪夷所思。即或是在老毛治下的最左的文革時代,中學裏都有英語教學,當然內容不外乎都是 Long live Chairman Mao 之類。
全球戰略 回複 悄悄話 菲兒幽默!補充一條:童子雞 = chicken without sex
曉青 回複 悄悄話 才發現,我排隊不是很靠後,地下室!
曉青 回複 悄悄話 不是要減少英語課,取消英語考試嗎?學習語言很重要,你看老外能把英語學得那麽好,說得那麽標準,態度很重要,認真。咱們有時候總想這也沒什麽,不認真。
翩翩葉子 回複 悄悄話 菲兒,問題是,以後連這個英語也沒機會看到了。
cicila 回複 悄悄話 哈哈,這英語很棒,我都能看懂:)
讚菲兒幽默一把。
北美小鎮 回複 悄悄話 笑得肚子疼!我們小時候,英語課是真不行,學了10多年還是沒法對話。後來的國內大城市小孩們的英語就強太多了。現在看著有掉頭向下的趨勢,除了特權階級的孩子們從來不受影響。
水星98 回複 悄悄話 菲兒今天成了幽默大師,通篇讓我噴飯。最後的那些硬體翻譯的金句,真是超出人們的想象,比" People Mountain People Sea" 精彩太多了,哈哈哈哈!
水星98 回複 悄悄話 沙發!
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[尾頁]
登錄後才可評論.