高子

When life can be fun, keep it fun. When it can‘t, make it fun.
個人資料
正文

舍不得你走--祭新西蘭老友伊恩

(2008-03-12 05:16:42) 下一個
舍不得你走--祭新西蘭老友伊恩

(一)情人節,一封意外的Email


耳畔常聞故人去,眼前隻見新人多。

2月14日,一個情意綿綿含情脈脈的日子,多少有情人嚼著甜膩的巧克力,互贈精美的賀卡,共進浪漫的燭光晚餐,傾訴衷腸吐露真情。

造物主真神奇,憑著緣分讓兩個毫不相幹的可人兒相識相知相戀、相親相愛相守。

歲月流逝,我這把老骨頭的年齡屈指不可數了,內心世界雖已了無那蠢蠢欲動的情懷,但在這具有特殊意義的日子裏,‘色’心不死,‘瘋’韻猶存。希望著平靜的生活有點小插曲,不敢奢侈一塊石頭掉下激起陣陣漣漪,若有一縷微風飄過拂起絲絲蕩漾,足矣。

特別在信息時代,我想不止我一介庸人心猿意馬、趨之若鶩,多多少少也有寄妄想於虛無縹緲的網絡世界之同流合汙者,渴望丁點兒意外的騷動,明知如UFO一樣渺茫,仍期待那驚鴻一瞥。

首當其衝,上文學城查久違的悄悄話,死水一潭。不甘心,重新登陸,失望退出。哼哼,這文學城的城民全是屬石頭的,頑固不化;或是那冬眠的動物, cold-blooded,不與你們為伍。

查email,哈哈,有一封未讀信件。我喜形於色,clicked it without any hesitation.

日期: Thu, 14 Feb 2008 14:11:52 +0800

Hi Gaozi,

Sorry - it's been a long time since I have written to
you. I saw Hannah and Lincy not long ago - we had
dinner with QQ at the Peony (of course!) and they said
you were well and very happy, which is wonderful news.

Unfortunately I have some very sad news for you
though. Last weekend our old friend Ian suffered a
severe heart attack which left him unconscious. He
never recovered and I am very sorry to have to tell
you, he died the following day.

Ian's funeral was today in N.P- our crazy friend is
with us no more. It all happened so quickly - we were
in touch via e-mail regularly and all seemed well. Now
all we are left with are memories - many memories of
the great times we had together, both at Fugao and
outside with you and Hannah and Lincy.

Anyway - I just wanted to let you know what had
happened. I'm sorry it took such sad news to make me
get in touch with you once more. I will try to be
better from now on!

Take care Gaozi and stay in touch!

Alan

讀著讀著,我的淚水狂瀉而下,滂沱橫飛。我的天啦,情人節,我收到的是絕對的意外,一份分外沉甸的email。我的心直往下墜,我不相信。含著淚花,我從頭一字一字一句一句細細讀罷,千真萬確,伊恩已過世,今天是他的葬禮。

翻出電話號碼,摸起電話打到北京找到Alan。電話的另一端,Alan哽咽著告訴我伊恩真的永遠離開了我們,事先沒有絲毫征兆。在朋友家觀看電視中一場精彩的板球(cricket)比賽,坐在沙發上與朋友談笑風生,突然就沒了聲音。。。。。。

電話的這一頭,我淚水漣漣。

噩聞伊恩驀然辭世,
頓覺悵然若失,
心空空魂遊軀外,
悲傷仰天淚如雨。
歎人生之易變,
恨世事之逆料。

一個人走了,永遠地走了,我們才發現,他或她的離去,在我們的心裏留下了一個永遠無法填補的空洞,一個任何人無法替代的位置。

伊恩,很抱歉,我欠你多少的emails和數不清的人情債,總覺得來日方長,有的是時間和機會,一拖再拖,而你竟然不辭而別去了另一個世界,我無法原諒自己的懶惰和疏忽、無禮和無義。

天堂裏現代化了嗎?伊恩,你有沒有電腦?不管怎樣,我還是往你常用的郵箱發去了我給你的email,希望你能收到。

Ian,

I'm Gaozi. Are you Ok in heaven?

It's hard to believe the tragic news that God took
you home to be with Him. We, Gaozi and Lincy and
Hannah and Alan, the best-friend team in Fuzhou,
miss you so very much. Your smile, your laughter,
your jokes , your kindness all the time. Your leaving
has left such a void in all our lives. For us we are
suffering the biggest loss of our best friend.

You left us so tragically, but we know you are always
here smiling down upon us. No words could ever express
what you meant to us. Although we were friends for
such a short time you will live in our hearts forever,
you will never be forgotten, you will live on through
us.

If tears could build a stairway and memories a lane,
we would walk back up to heaven and bring you back
again. No farewell words were spoken, no time to say
good bye, you were gone before we knew it and only God
knows why.

Our hearts ache in sadness and tears flow, what it
meant to lose you no one will ever know. Since you'll
never be forgotten we pledge to you today, a hallowed
place within our hearts is where you'll always stay.

We love and will miss you always and forever.

Your best friends:
Gaozi, Lincy, Hannah & Alan


(二)伊恩,你永遠活著

。。。。。。(修改中)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
李李才 回複 悄悄話 理解這種心情 - 我的最好的朋友也是8年前離開了我們。痛苦需要時間這個最好的良藥。

珍惜身邊的一切吧。
登錄後才可評論.