個人資料
正文

中文說--Where\'s the beef?

(2008-02-22 14:12:25) 下一個
中文說----Where is the beef?


《英語說--光打雷不下雨》一文中CNN political correspondent John King說道:Now, in a campaign that some of us are old enough to remember, maybe not many of the students here, this would be called the "Where's the beef?" question.


什麽是 "Where's the beef?"

字麵意義是:牛肉在哪裏?這句話來自於1984年Wendy's 漢堡廣告。

Wendys' "Where's the Beef" Commercial



廣告一出現,Where's the beef?一夜竄紅,被人們廣為應用於指一個觀點或一次事件或某產品的最關鍵的實質性東東在哪裏?

“Where's the beef?” is a catch phrase best known in the United States and Canada. Since it was first used, it has become an all-purpose phrase questioning the substance of an idea, event or product.

It came to public attention in a 1980s U.S. television commercial created by Joe Sedelmaier as part of Dancer Fitzgerald Sample's fast food advertising campaign for the Wendy's chain of hamburger restaurants. In the ad, titled "Fluffy Bun", elderly actress Clara Peller receives a competitor's burger with a massive bun (the competitor's slogan was "Home of the Big Bun"). The small patty prompts the gruff Peller to angrily exclaim, "Where's the beef?" The humorous ad and Peller's memorable character soon gave the catch phrase a life of its own, and it was repeated in television shows, films, magazines, and other media outlets.


First airing on January 10, 1984, "Fluffy Bun" featured three elderly ladies examining an exaggeratedly large hamburger bun topped with a minuscule hamburger patty: the other two ladies poked at it, exchanging bemused comments ("It certainly is a big bun." "It's a big fluffy bun.") before being interrupted by Peller's outraged, irascible demand. Sequels featured Peller yelling at a Fluffy Bun executive on his yacht over the phone, and approaching drive-up windows at fast food restaurants that were slammed down before she could complete the line.
(From Wiki)

1984年的總統大選, 候選人Gary Hart 和 Walter Mondale之間辯論時,前副總統Mondale針對對手Hart的‘新政’,反問:“Where's the beef?”,從此加重了這個句子流行的分量。

The phrase was associated with the 1984 U.S. presidential election. During primaries in the spring of 1984, when the commercial was at its height of popularity, Democratic candidate and former Vice President Walter Mondale ridiculed the candidacy of his rival, Senator Gary Hart, by using the phrase during a March 11, 1984 televised debate prior to the New York and Pennsylvania primaries.

Hart had moved his candidacy from dark horse to the lead over Mondale based on his repeated use of the phrase "new ideas". When Hart once again used the slogan in the debate, Mondale leaned forward and said, "When I hear your new ideas, I'm reminded of that ad, 'Where's the beef?'" The line got a great response from the audience. Subsequently, the two campaigns continually clashed using the two dueling slogans (Hart presented his book, published later, to the press between two slices of bun).
(From Wiki)

朋友的女兒臨盆在既,醫生預計2月份第一周生,第二周還沒生,現在第三周了仍然沒生,采取了吃藥催產措施,還是沒生。朋友與女兒相隔3小時車程,一邊要工作賺錢,一邊擔心著寶貝女兒和小baby,生活秩序大亂。天天抱怨:Where's the beef? All hat and no cattle.

哈哈,這裏也可以用'Where's the beef?’ All hat and no cattle.
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
whatsthis 回複 悄悄話 Cool, man! Why do you know so much?

謝謝!您的評論讓小文更上一層樓。
尹文 回複 悄悄話 This writing does feed the beef to readers. The catch phrase has become a daily verbal and used often by many.

Now it is time again to throw this catch phrase on each of the candidates when they brag about their ideas for change, reform, and what-not hallow words and promises.

By the way, in that Wendy's commercial, three ladies were acting on one fluffy bun, a big bun. Why not three men? The possible reason was that the word "bun" alos puns for buttocks. A bug bun could symbolize a rhino-type buttocks shape-wise. It is not rare that American women, when they are out of shape, often possess them.

Big women eat big buns. A bun without beef is nothing.

Am I a little too dirty, here? Sorry.
登錄後才可評論.