個人資料
正文

半島危機或出現緩和,韓國政壇開始鬆動,反對黨稱將努力重開開城工業園!

(2016-02-17 21:03:53) 下一個

http://www.upi.com/Top_News/World-News/2016/02/17/South-Korea-political-divide-grows-over-factory-shutdown/8641455724758/?spt=sec&or=tn


關閉開城工業園和部署美國防禦係統引起了韓國政壇的兩極化。
執政黨認為這些批評形成了南-南衝突,但反對黨認為他們有權力審查國家的外交政策和防務選擇。
執政黨主席稱,主要的反對聲音似乎是和朝鮮站在一起並保護它,和這些活動家們以前的行為相比並沒有改變多少。
執政黨對朝政策傾向於謹慎,而反對黨則更考慮雙方的發展,已經施壓了一些政策,以減少與平壤的敵對。
但執政黨對支持政府暫停工業園問題上並不打算後退。稱朝鮮將工業園的工人工資用於核武和導彈開發。
反對黨議員稱,聯合工業園是朝韓之間最小的避免半島衝突的安全保護。並說,4月份立法選舉後,將努力重開工業園,並會替換統一部部長。

South Korean President Park Geun-hye's administration is under fire from opposition party lawmakers after the shutdown of a jointly operated factory park in North Korea. Photo by Pat Benic/UPI | License Photo
SEOUL, Feb. 17 (UPI) -- The shutdown of a factory park in North Korea and the debate over the deployment of a U.S. anti-missile defense system is polarizing South Korea's politicians.

The ruling Saenuri Party said criticism is creating an internal "South-South" conflict and backlash, but the opposition Minjoo Party said it is well within its right to censure the government's recent foreign policy and national security choices, local television network MBC reported.

Kim Moo-sung, the ruling party chairman, said the "majority of voices in the opposition sound as if they are siding with and defending North Korea, not much has changed from its past activist ways."

The ruling party has leaned more toward caution in its engagement with the North, while the opposition party, often considered the more progressive of the two, has pressed for policy that is less hostile to Pyongyang.

But ruling party lawmakers are not backing down from supporting a recent Seoul decision to suspend operations at the Kaesong Industrial Complex, citing previous statements that support the claim Pyongyang was using workers' wages to finance its nuclear weapons and missiles program.

The Minjoo Party's Lee Jong-geol disagreed and said the joint Kaesong project was the minimum safeguard against armed conflict between the two Koreas.

In a previous testimony, a North Korean defector in the South told lawmakers the lion's share of the $80 monthly wage the average Kaesong worker received in compensation went to the regime, and that a worker's take-home pay was less than $5 per month.

Lee said Wednesday the shutdown is an example of policy failure and said Seoul's slogan of a "jackpot unification," or promise of economic gain for both sides, has led to division and financial failure, local network SBS reported.

The opposition party lawmaker said after the April legislative elections he would work toward the reopening of Kaesong and added current Unification Minister Hong Yong-pyo should be replaced.

Hong had said he has evidence of North Korea's misuse of Kaesong funds but later backtracked on the specific statistics regarding improper use.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.