個人資料
正文

三隻小豬與杜甫吐血

(2007-02-03 20:49:01) 下一個
(●作者新石,宜縣員山,國小教師。本文為ETtoday.com網友來稿,言論不代表本報立場。●照片為替代照。)

三隻小豬與杜甫吐血
2007/02/02 00:15
新石

詩聖杜甫如果地下有知,我想大概會吐血吧!

我對姓杜的一向有好感,不管是唐朝老杜杜甫、還是小杜杜牧,這兩個人都是一代風流人物,詩品一流,人品大概也不會太差,閒來無事口中吟的不是杜甫「春望」中的「國破山河在、城深草木深、感別花濺淚、恨別鳥驚心、烽火連三月、家書抵萬金、白頭搔更短、渾欲不勝簪。」不然就是杜牧「遣懷」的「落魄江湖載酒行、楚腰纖細掌中輕、十年一覺揚州夢、贏得青樓薄倖名。」這兩個是我的隔代好友,不過看到他們的後代子孫,我真替他們感到汗顏。

大唐時代,剛經過五胡亂華的洗禮,各種胡漢文化紛呈,在相互激盪下成就了一代文化盛世,這是一種文化發展的常態,在不同文化的兼容並蓄中,讓文化去蕪存菁、截長補短,這牽涉到領導人個人的氣度和胸襟,沒有這種氣度和胸襟,純粹以政治意型態來自我設限,大概就屬於夜郎國的一員了!而那些所謂的夜郎國會員,現在早已名不見經傳了。

在政治的領域,台灣和中國有不同的想法,但是在文化的領域,兩者的共通性很高,這也就是日本和韓國始終沒有辦法擺脫漢文化影響的原因,文化的交流、模仿和學習本來就是一個選擇的過程,一味排拒,連選擇的意願都沒有,我們看到的是一個小鼻子、小眼睛的人在關家裡生悶氣的模樣,等於說沒有一種豁然大度,就沒有一種文化的影響與再生,這種現象反應在社會上隻有一種失根混亂的群體效應,台灣社會是不是如此?我想我們都看得很清楚。

如果高中教科書的改訂代表是一種去中國化,那三隻小豬的成語典故可不可以說是西洋化的表徵?攸關學生權益的東西,是不是該有一種公平對等的原理原則存在?還是「我當家!我說了算!」的這種專製封建心態?

「一室之不治、何以天下國家為!」到「子不教、父之過、教不嚴、師之惰」的這些想法的確都是對岸中國的東西,可是對岸中國的東西不代表都是不好的啊!隻要黑心的東西不要買、不要吃,那也不會有什麼問題。真正重要的是「修身齊家治國平天下」這個一貫想法,在台灣很多人去中國化的原因其實很簡單,那就是中國的一些道理刺痛了他們的心,因為剛好把他們的所做所為、錯誤的地方給照得清清楚楚、明明白白,他們害怕別人看到這樣的道理,所以轉移焦點,試圖用去中國化來掩飾他們的錯處,其實關文化上的中國化、非中國化什麼事?真正的重點還是在我這一段最先所說的那兩根刺,「一室之不治、何以天下國家為」和「子不教、父之過」這兩句話罷了。

在中國是講「教不嚴、師之惰」,為了去中國化,到了台灣變成「教太嚴、師之錯」,這到底是好還是不好?我想每個人心中都有一把尺,我隻是很高興,教育部秉持著人性本善、學生本善的教育理念,用愛心來教導學生、灌溉下一代,然後我們的學生用講的就會聽、用說的就會做,在學生當中絕對沒有問題家庭、頑劣分子,每一個學生都自動自發、自力更生、自立自強、自生自滅(哎喲!不小心成語用太多了!不曉得會怎麼樣?)千錯萬錯都是老師的錯,學生都已經那麼好了,老師居然還用言語、行為、甚至眼色來體罰學生,讓學生生活在一個充滿體罰、不公不義的學習環境,當時遴選這些老師進到教育界的人真是瞎了狗眼了,原諒我愈講愈生氣,我是真的氣不過嘛!你看我氣到連自己是誰都忘了!

政治的的東西我摸得到一點門道,教育的東西我實在愈來愈不明白,簡直已經到了莫測高深的地步,我覺得我們的部長的言行舉止很有禪味,可能不至於當頭棒喝,可是在話語間透露的,可能大有玄機。這其實不能怪我,我是學歷史,想當年中國上古史還是中古史,要是以去中國化的思維來講,簡單的講,就是那堆「狗屎」,我記得那時我們的書都是部長寫的,因為有了這層關係,所以我應該比較能了解別人所沒了解的東西,就像台灣橫著放這件事就大有禪機,這是告訴我們常常躺著睡覺,對身體比較好,因為直放久了的台灣,真的會滿累的,這是健康部分,絕對跟教育有關,絕對非關政治,兒子上招待所,其實有一個實事求是的精神在那邊,明末清初「黃宗羲」寫的「明夷待訪錄」,本來講的是士人憂國憂民的心誌,反正成語典故不重要,我就給他不學無術一下,乾脆轉成清末清初林則徐和魏源講的是師夷之長以製夷,因為明夷,才能師夷,反正當兵當久了,難免要「休假」(小姐也!台語諧音之一語雙關),為了對付(夷)洋鬼子、洋婆子,不止明夷(明白洋鬼子、洋婆子在搞什麼勾當),還要師夷(學習洋鬼子、洋婆子搞什麼勾當),這叫以夷製夷,如果不先入虎穴了解夷人之法,怎麼讓我們破解這個中玄機,這麼高深的道理,連我都已經快掰不下去了,我想大家應該都懂了吧!

至於三隻小豬登上成詞殿堂的這件事,更是一件超有創意的事,我們都誤會部長了!在三隻小豬中,我們隻有看到豬媽媽、大豬、二豬和小豬,還有一隻大野狼,從來就沒有講到豬爸爸,如果三隻小豬不小心闖到別人家、進了辣妹招待所,關豬爸爸何事?所以三隻小豬背後的真正意涵,「養子不教、關我何事?」你想想看,一句「三隻小豬」,就可以代替「養子不教、關我何事」這兩句成語,中國成語還不該廢掉?另外罵學生是「豬」,就是罵他是「三隻小豬」,為了避免這句新成詞的混淆,隻好算做體罰的一種,我這樣解釋,各位應該清楚明白了吧!

這年頭什麼真理都不重要,道理要靠死拗硬掰的才行,所以老杜和小杜生逢此世,我想大概會吐血而亡、再死一次,還好他們倆個有個好子孫掰功一流,搞得我這位隔代好友望塵莫及、自嘆不如,反正矇上眼睛就看不到了、摀上耳朵大概就聽不到了,笑罵由人,好官我自為之,這樣的好修養,我看老杜和小杜豈止是望塵莫及,簡直是像「陳子昂」登「幽州台歌」裡一樣的感嘆:「前不見古人、後不見來者、念天地之悠悠、獨愴然而涕下。」
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.