個人資料
正文

Shape of Love

(2005-10-26 23:00:48) 下一個
You are the twilight rose growing out of early season of fire and desire fine as wings of a silken moth made of music and prose No matter how many times I have painted on your virgin canvass Regardless the distance I have journeyed into your cozy night And forget the poems I have penned over your burning nakedness & all my human plight In my waking hour you still remain a mystery a breathing Sphinx with heavy breasts The light in your petals keeps changing color as if a shy lady of class lighting up the room with a discrete smile Sailing in the maroon sea half-mast & a lonesome heart my ambition grows fat with wind while you rising like a white moon invitingly to be my beacon in the shape of love :: z.z. 2005 影雲 : 愛之形 你是黎明中的玫瑰 來自火與渴望 的初季 精細如飛蛾的絲翼 誕 生於音樂與詞賦 無論我多少次 在你處子的畫布上 塗過 無論我在你溫暖的夜裏 跋涉多遠 忘掉在你燃燒的裸 與我所有境遇裏 寫下的詩篇 在我清醒的時刻 你仍是一個迷 豐胸的史芬克斯在呼吸 你花瓣裏的光 不停變換色彩 猶如一位高雅的女子 含羞 以不經意的微笑 照亮整個間屋 航行在褐紅的海上 半掛的帆與一顆孤獨的心 我的雄心隨風而漲 你愛的形狀 如一輪明月 緩緩而升 如登塔 向我頻頻靠近 知凡 : 你是微光中的玫瑰 生長在火與欲的初季 纖巧如音樂和詩文裏 飛出的一隻絲蛾之翼 無論多少次 我在你創始的 畫布上油彩 無論我旅行 進入你溫柔的夜有多遠 忘卻我在你燃燒的裸 和所有人之常情中 書寫的詩句 在我清醒的時刻 你依然如謎 呼吸的史芬克斯胸脯洶湧 光在你的花瓣裏 不停變換色彩 高貴羞澀 猶如一位女子 迷離的微笑 照亮屋間 航行在無援的海 半掛的帆,孤寂的心 我的雄心隨風而展 你升如皎潔的月 招引 愛的形 我的明燈 秋菱: 愛之形 好似破曉的玫瑰 開出季節的 激情與欲望 薄如蛾子的絹翼 綴著音樂和詩章 不記得多少次 在你嶄新雪白的紙麵 我潑墨揮灑 不管路有多遠 我竟直走入 你溫馨的夜 渾然忘卻那寫在 你熱情四溢 胴體上的詩句 和個人的無奈 我醒著的時刻 你卻象團謎 你就是鮮活的波霸史芬克斯 你花瓣裏的光彩 變幻迷離 好象那個高貴羞澀的婦人 點點微笑 就照亮了房間 航行在血紅的海麵 半鼓的帆旁有顆孤獨的心 我的渴望隨風膨脹 而你幽幽升起 如皎皎的月亮 向我展示美好的 愛之形 ..........
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.