個人資料
正文

LOVE (圖)

(2005-06-08 19:34:18) 下一個

LOVE arrives answering the calling in open air arrives while you are not looking arrives on the new wings of an old story arrives riding the dark sea joyous singing arrives when you are alone in the field arrives to answer your silent prayers arrives with the fragrance of peaches in early summer arrives with the smell of passionate sea wind arrives to crack open the ancient code arrives to feed the hungry birds half alight arrives to tell you that you are not alone arrives with the sound of her laughing stars falling arrives when the trees shaking madly in my head arrives to join you after the music has died arrives with the hands of home-in-dream arrives when you ask the forgetful birds for words arrives with the lightest steps arrives remembering whispering thank-you-love :6/8/03 [sunny day with sexy clouds over my head] art by: shane rickman
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (28)
評論
知凡 回複 悄悄話 "一盞燈最亮的時候不是它點燃的時候。:)"

從此我是影雲的 FAN !!!
影雲 回複 悄悄話 很難說少女就具有生命力,一盞燈最亮的時候不是它點燃的時候。:)
知凡 回複 悄悄話 影雲,我就是喜歡你這種“沿自己的路走”,這一點我們是完全一致的。

"人是抵達“定義”,
而不是按照別人的“定義”抵達...."
智慧!!!你年紀這麽小,懂這麽多,我快要成為你的 FAN 了:)

我也是這麽認為的,別人的“定義”對我而言,如果我沒有領悟,沒有意義,當我領悟時,我就離抵達不遠了...

而我想明白“定義”是現在才有的願望,我少女時代認為所有的都是不對的,我要糾正所有的錯誤.....“頭破血流”.....但是我喜歡那時的我,多有生命力!:))
影雲 回複 悄悄話 謝謝知凡,也親愛一把:)

我挺普通的,不過億萬人中一個,沿自己的路走。於我而言,人是抵達“定義”,
而不是按照別人的“定義”抵達 - - - 有些咬文嚼字:)
知凡 回複 悄悄話 親愛的影雲,

其實我並不是一個好母親。Gary Zukav在經曆了靈魂的黑暗隧道後寫出了“The Dancing Wu Li Masters”,“The Seat of the Soul”等書目,裏麵很多“定義”給我內心平靜的追求很多啟迪,我喜歡他的書是因為他的激情是 a passion for creating authentic power…

原諒我我不是詩人,隻是一個平凡的人,但是我是一個忠實的詩歌讀者。所以謝謝你藝術家的氣質寫出的具有藝術氣質的詩歌,我喜歡藝術詩歌,所以我讀你寫的詩歌,我從中也有很多的領悟……
這個世界是“有無相生”,對我來說,你的觀點與我的觀點是“搭檔”來的,至少我是這麽看的……因為你是真善美的女子,我也是真善美的女子…… 不好意思,王婆賣瓜,自吹自誇:))

誰能教育下一代? 我隻知道,對孩子最壞的影響莫過於沒有生機的父母…… 為了有生機,我需要人性,需要去愛與被愛,需要靈魂健康,需要平衡自己的身體與靈魂,所有一個平凡的人的需要…… 所以我在尋找“平衡”的、美好的、有人性的生命哲學。太陽底下無新事,像你和作舟寫的藝術詩歌才是新的,我沒有像你和作舟一樣有創造和求索的能力,我隻會發現,當你們寫出詩歌後,我就把我發現的美好之處寫成詩歌鑒賞…… 如此而已……
AAAB 回複 悄悄話 LTG,
在下理科出生,不寫,不思,隻讀。

影雲,
你快把我的PWD 猜到了,不得不趕緊去改。
LTG 回複 悄悄話 影雲,

喜歡你的徘句:)

我對教育下一代沒有經驗, 那可是藝術啊!!

謝謝!!
影雲 回複 悄悄話 AB,久仰久仰,

您徘句寫得還不錯:) 多寫多寫
譬如
ABABB
BABAABB
AABAB

AH-CHOOO :)

知凡,
噢,沒有別的意思。恰好相反,我是隨著年齡增長,不需要定義。至於子孫後代的
想法 - - - 沒有誰可以給他們SHORTCUT - - - 因為生活無SHORTCUT與重複的路,所
以我喜歡時間的單向性 - - - 子孫自有自己的路可以走,那才是活得樂趣 - - -
苦苦樂樂了,才懂得。所能給予他們的是激發他們對生活的激情, 我想;就象我同
事的小孩鋼琴越學越乏味,盡管老師技巧越來越高但也越來越缺乏激情。思考的能
力是不能取代的。

望海涵!!:)

作舟,喜歡這首詩的靈性 :)
LTG 回複 悄悄話 AB,

我沒別的意思...我喜歡有幽默感的人, 如你! :)

也喜歡你的小詩!!

你也寫嗎?

有博克嗎?
AAAB 回複 悄悄話 LTG,
我在此不搞笑,小舟載雲本是一首詩!
LTG 回複 悄悄話 AB原來如此搞笑!

:)

你那詩的“落款”開刀,不又跑題了?

哈哈!
LTG 回複 悄悄話 各位大俠,給您請安了!

:)

我覺得,“愛”對於熱愛生命/生活的人來說,也是一種靈感。

這首是一時按捺不住的“靈感”所激發的:)

所以,我總和朋友討論說,詩與科學不同的地方緣於詩的“突發性”---靈感來了,你不抓住它,它就飛了!而科學呢,是靠一步一步的推理驗證和耐心的等待。

“詩人”性急,“等”不了的!:)

“詩人”像玩童,世俗要他/她衣冠楚楚正巾威坐點頭哈腰,而他/她偏要不修邊幅亂蹦跳躍不可一世:)

哪個“真”?
哪個“假”?

哪個“美”?
哪個“醜”?

應該一目了然的!

[ZF, 謝謝你優美的譯稿!另有一番情緒!]

AAAB 回複 悄悄話 影雲,
可不可以譯成:

光作舟

性感的雲

懸耀在我頭頂!!!


HAAAA。。。
知凡 回複 悄悄話 親愛的影雲,我需要定義是因為年齡的關係,我是一個母親,我必須清楚,才能告訴我的女兒。我很欣賞你的生命力和藝術家的激情,我說過我無條件地愛你。我也曾年輕,並且曾經是一個“問題少女”,我不願意我的女兒像我一樣經曆黑暗的隧道孤獨痛苦和彷徨,覺得浮生若夢。所以我喜歡作舟的詩歌,因為還是那一段:

poetry is a kind of seek-i-n-g-
you'll never "find" it
but IT's there
always & makes this life
worth living
知凡 回複 悄悄話


愛在回應曠野的呼喚中來
愛在你沒有張望時來
愛駕著古老故事新的羽翼而來
愛騎著黑海歡樂的歌聲來
當你孤獨田野中 愛悄悄到來
愛,隻為回應你無聲的祈禱來

愛伴隨初夏桃子的芬芳來
愛隨著海風激情的氣息來
愛 隻為破譯古老的神秘而來
愛 隻為喂養半明半暗的光亮裏饑餓的鳥群而來
愛到來 來告訴你你不孤單
愛伴隨她歡笑裏星星墜落的聲音而來

我的腦海中樹林瘋狂舞蹈時,愛已到來
當樂聲絕去音跡,愛與你相隨而來
愛抵達有夢想家園的雙手
愛在你詢問健忘鳥語言之時來
愛輕輕地來 來在最輕的腳步聲
愛來時 不忘記 悄悄說:謝-謝-你 我-的-愛


:6/8/05[陽光明媚性感浮雲飄於頭頂]

影雲 回複 悄悄話 Sometimes, definition underestimates other’s mind and confines people to think :)
知凡 回複 悄悄話 真 TRUE
善 GOOD
美 BEAUTIFUL

[sunny day with sexy clouds over my head]
true!!
good!!
beautiful!!

“真善美”為避免落入陳詞濫調的老套,解釋一下...

:))
影雲 回複 悄悄話
頭上的雲
在陽光裏
特。特。特。
性感
.
.
.

:)
AAAB 回複 悄悄話 影雲:
希望你把以下的也翻譯一下。感覺這一行也滿有詩意。HA

[sunny day with sexy clouds over my head]
知凡 回複 悄悄話 愛在那裏,永在那裏,無處不在,無處不有,但是愛到來(arrives)因為真善美...
知凡 回複 悄悄話 作舟這首詩歌不知是否可以一言以蔽之,愛隻為真善美而來!(很老套但卻是真理:)
因為現世是一言以蔽“知”: 愛?
嫉妒、自私、謊言、惡意、暴力,甚至死亡
和所以人類靈魂的疾病...
愛怕怕的不敢來...

:)
影雲 回複 悄悄話 哈哈,那是我媽媽最愛唱的歌曲.
愛不曾也將不離開我們;我們見到它來,是因為敞開了心靈去感受它。。。;)
by水滴 回複 悄悄話 This poem carries some mysterious power.. This poem reminded me one of my favorate song "青藏高原".

對我來說

愛就是那遠古的呼喚
愛是我們千年的期盼
愛是一首無言的歌
愛是那久久不能忘懷的眷戀

我們日夜遙望著藍天
渴望那永久的夢幻
唱著這首讚美的歌
唱著那不能改變的莊嚴。

Welcom the "arrives" of the love! Thanks for the energy that you dilivered to us!!

影雲 回複 悄悄話 Thanks :)
and you are very very very welcome:)

I love yours. The way that every line starts with “arrives” astonishes me with its tremendous passion, which “forces” me to translate in my own way :)
LTG 回複 悄悄話 y.y.

your speed of translating is incredible!!

you captured the rhythm so beautifully.....better than my english version!
especially,
. . .

隨著激情海風的氣息而來
來,隻為破譯古老的秘密
來,隻為於朦朧中喂食饑餓的鳥群
來,隻為告訴你,你不孤單
. . .

thank you!

let me "smoke" it slowly :)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
影雲 回複 悄悄話 不好意思,再改一下 :)



回應曠野中的呼喚而來
在你不再張望時到來
乘著古老傳說的新翼而來
騎著深色的海歡樂地歌唱而來
在你獨自站在田野中
而來,隻為回應你無聲的祈禱

隨著初夏桃子的芳香而來
隨著激情海風的氣息而來
來,隻為破譯古老的秘密
來,隻為於朦朧中喂食饑餓的鳥群
來,隻為告訴你,你不孤單
隨著她的星辰滑落時的笑聲而來

樹林在我腦海裏狂舞時而來
來,隻為在音樂平息後,與你一起
隨著夢之屋的雙手而來
在你詢問健忘的鳥兒文字時而來
以最輕柔的步翩然而來
隻為輕聲說,謝-謝-你,我-的-愛
影雲 回複 悄悄話 correction for the first line:

回應曠野中的呼喚而來 :)
影雲 回複 悄悄話

回應空氣裏的召喚而來
在你不再張望時到來
乘著古老傳說的新翼而來
騎著暗海歡樂地歌唱而立
在你獨自站在田野中
來,隻為回應你無聲的祈禱

隨著初夏桃子的芳香而來
隨著激情海風的氣息而來
來,隻為破譯古老的秘密
來,隻為朦朧中喂饑餓的鳥群
來,隻為告訴你,你不孤單
隨著她的星辰滑落時的笑聲而來

樹林在我腦海裏狂舞時而來
來,隻為在音樂平息後,與你一起
隨著夢之屋的雙手而來
在你詢問健忘的鳥兒文字時而來
以最輕的步子翩然而來
隻為輕聲說,謝-謝-你,我-的-愛


好喜歡!!!:)
登錄後才可評論.