俗話說[2]
看山
跑死
馬!
山
是井崗山
馬
是棗紅馬
馬屁股烙著
你的編號
鞭子如雨
是最時髦的
刺激 雙眼
死死盯著
霧裏的
迷花
奔呀奔
跑啊跑
臭...汗
浸透了
中山裝
腐蝕了
羊毛衫
醺黑了
貂皮襖
世紀如梭...
不知踏過了多少
綠草茵茵
墓地 不知
多少低聲呻吟的
羊群 不知
換了多少火眼
金睛的牧羊人
山,還是那座
不長樹的山
天,還是那
霧蒙蒙的天
遠處的蘑菇雲
讓你想起
昨日的狼煙
眼前的交通堵塞
人喊人叫
令你回味
夢裏的革命號角
你慶幸
屁股上至少還有
一個冠冕
堂皇的圖章
一串阿拉伯的
數字
你的眼中
還有一座
永遠
抵達不了的
禿山
:4/30/05
art: Alex Colville
是不能批地, ---多少人不信--結果牢底座穿-
------不過批我不同---因為我是初學者---有一種被抬舉的感覺---我還喜歡被虐待
--我還---
我最愛誇人,但我不是對每個人都誇得起來......
但如果對著我願意誇獎的人,我會沒完沒了地誇......
您看上去道行深厚,煩請告知無知小女子,人們受得了這樣的誇獎麽?
批的事,我吸取教訓,以後是定不會再做的。所以,隻誇不批,誇不起來的就緘默不語:))
--再說網路上--和氣又不能生財---不過我還是喜歡有人誇我--
我說話直接,真佩服您一點不生氣,還如此幽默!!
小女子初入江湖,愛胡說八道......今天有位英雄送我五個字:做人要厚道。
我覺得自己是該改改。不能太直率,由著性子來,不小心得罪了人自己還沒摸著腦袋。:)
同時也有點委屈自己挺厚道的一個人被人誤解。:)不敢再鬧著玩了。:)
您翻譯的作舟兄的英文詩歌,我忍住,不敢再評說了。:))
好吧,逗逗作舟兄---翻翻作舟兄的----片段
i sing my heart
who am i?
a male, a chinese, a chinese-american, a tax payer
a blue domer, a air breather, a nature lover,
a animal lover, a word lover, a war hater,
a poetry lover, a beauty lover, a water lover,
an ink lover, a book lover, a silence lover,
a night lover, a man with a heart, a man
with a brain, a man with a voice, a man
with a penis
what does that mean?
that means
我唱我心
誰是我--
交稅的中國人才是男人
反戰的人才是熱愛自然的人
寫詩的人才是識字的人
讀書的人才是熬夜的人
沉靜的人才是怒吼de人
我用腦---為了我的命根--
什麽什麽意思
我的意思是----
----
我最喜歡哥們誇我---就會自我膨脹---滾滾激情--
是啊---咱一直以為假大空也算是愛國---到了美國都還一時改不了--
我很怕打字的---所以留言不多---不過現在生意不好--時間多了
知凡兄???這話真逗,我可得聲明,這一聲“兄”喚得我有點不明所以,我可不是小子喲。
很佩服您對的“孫大羊美國小子”一聯,我認為這一聯對“妙人兒倪家少女”,妙趣橫生,自自然然,沒有功沒有業存於小子與少女之間,質樸無華。除了拆字之妙外,如果我們沒有國界的偏見(有時候我是可以有這樣的胸懷的:),“倪家”對“美國”;“少女”對“小子”;“妙人兒”對聽起來有些粗粗的小子“孫大羊”真是很有趣味,因為“妙人兒”不一定要對“武士”這樣傳統的誌向人物,簡簡單單的生命,小子與少女也自有無窮樂趣。這樣的上下聯關係仿佛回到“詩經”中男女沒有境界的境界,您的對聯對得好美妙!!!
另外,我還真用了您的中文版試唱了其中的幾首歌,覺得有的情歌怎麽都有點像唱愛國歌曲。“Moon River”----〉“長江水”,好玩:)是否為了原本賣到大陸去的原因?我按您的說法開玩笑希望您不要介意。:)
我認為作舟雙壁軒裏是一個男人在唱他自己的"心"歌,“i sing my heart”(作舟“DEAR DEAR FRIENDS”)現在世麵上很少聽到自然男人的心曲特別是咱中國人,我們女生比較喜歡聽男生唱心裏的男人之歌,不聽白不聽:)。愛國歌曲我從前在人民大會堂聽過專場,看過表演,那陣勢把我給震撼的,覺得任誰怎麽唱也唱不過他們曾經感動過我的那架勢:)所以我就轉行聽“小調”了,“小調”更接近人之自然屬性和生活的情趣,這是我所理解的英文歌曲“Born free”的含義。
Born free,
And life is worth living, o
But only worth living,
'cause you born free.:))
我覺得這首英文歌曲很有些貼切作舟的詩歌境界。您也來逗逗作舟兄的詩歌吧,好好玩:)
我愛開玩笑,瞎說八道請您別介意。從您博克中的文字,您的境界我是看出來了的。:))
我翻譯這些歌本來以為是可以賣錢的, 所以很賣力,後來說大陸版權和盜版等問題
---就不了了之--如果您會這些歌的曲調---可試中文唱的--
孫大羊美國小子----會好些吧---小子對少女---工整了--但沒啥意境
而您的---武士心誌在止戈---境界較高
去您家看了看,好有感慨!
“Imagine” “Moon River”,"Let It Be"、“Born Free” 等等這些都是我曾經好喜歡的美國六十年代的歌曲,您漢化的這些英文歌真有特點!但美國唱這些歌的時候我還沒有出生。如今麵對E時代,又仍然想保持那樣的心境和理想,我就比較喜歡作舟雙壁軒中的詩歌。我認為我讀作舟詩歌的感受和唱上麵的幾首歌的感受沒有多少相差,隻是作舟用時代的聲音在盡力唱出上麵幾首歌曲中的內容,並且更加豐富、現實、自然和智慧。
您對的對聯在拆字搭配上妙極!很是佩服。
但我認為這樣一來,您對的上下聯在某種程度上破壞了原來的上下聯的一種陰陽、男女相互依存互動的平衡和諧關係。我認為過分理想,過分消極,陽盛陰衰,陰盛陽衰等等都是不和諧。陰陽、男女、雌雄不僅相互獨立,而且必須相互依存互動才能和諧完美。因為我認為自由也好,藝術也好,詩歌也好,快樂也好,所有的美好就是因為有一定程度和諧的感覺。就是因為現實生活中很難有和諧,藝術家或詩人就在藝術和詩歌中追求。其實世上沒有完美,完美與和諧都是相對的,所以我稱下麵的這一對聯為"古靈精怪"的對聯。:)
上聯:“妙人兒倪家少女”
下聯:“武士心誌在止戈”
妙人兒倪家少女
李大羊美國木子
讓俺試試---
皇大羊美國白王
妙人兒倪家少女
常來!
知凡,謝謝你的解釋。我還真有點兒糊塗了:))
誤人子弟的初中老師!!!
---- 觀“作舟雙壁軒”一“慕名”者求對“倪家少女妙人兒”之下聯有感
一位中學老師十幾年前,將很多文學愛好者都差不多知道的那著名的古靈精怪的對聯之上聯“妙人兒倪家少女”前後顛倒,是非不分,混淆視聽,將這聯原本很“妙”的上聯顛倒成“倪家少女妙人兒”讓學生對下聯,以至其學生或學生的友人十幾年後也學著老師的樣子前後顛倒,是非不分,裝神弄鬼。禁不住令人扼腕歎息。
試問這些自我陶醉不守為師之道的老師們都深淺不同地誤了多少人的子弟?才使得當今文學中最美的形式詩歌的現狀如此孤獨?不僅如此,這些被誤的子弟們在文學界混跡,文壇裏那些即使掛名銜家的也多有人辨不清東西,當今真英雄的詩人們孤獨在網絡,裝腔作勢情緒泛濫的平庸詩人也想留名文學史。這些被誤的子弟們在文學批評中常不對假文學,“文淆”進行批評;不對有真文學態度的文學創作進行欣賞賞析;卻對意氣風發創作型的詩人和作家的創作作品品頭論足,指手劃腳,影響詩人和作家的創作熱情以及詩人和作家們在創作中的自由發揮和情趣;這些被誤的子弟們更在文學界寫些“文淆”作品或者“酸詩”禍害讀者…… 這個世界也因為有這些誤人子弟的老師和被老師所誤的子弟們的存在而變得總是令人啼笑皆非。
本來文學家和詩人創作出文學作品和詩歌,有眾多的文學愛好者喜愛和欣賞,這樣良好的創作與欣賞可構成文學與詩歌繁榮的基礎。但因為有種種啼笑皆非的存在,卻使得真正的文學愛好者和詩歌愛好者也同樣受不到尊重,特別是真愛文學的“文學女青年”被人藐視,被人猜度,甚至被人懷疑別有用心。詩壇中少有人能寫得出好詩 ---- 有勇氣的詩,生命的詩,個性的詩,透明的詩……;少有人來欣賞賞析就不足為奇了。
令人欣慰的是在這網絡詩壇中有詩人作舟這樣武士般的詩人橫空出世,創作出大量有勇氣的詩,生命的詩,個性的詩,透明的詩…… 給需要和喜愛具有時代氣息的現代詩歌的現代人以慰籍。
詩人虛懷若穀,對“慕名”那前後顛倒的上聯不作辯,對前後顛倒的下聯不作答,道一聲“保重!”,“武士心誌在止戈”正是一個現代詩人的情懷,正如作舟的詩歌總是留給我們許多空間去想像、品味和感悟。
知凡在此以從作舟詩歌中學習到的勇氣和透明的文學品質,感悟之餘寫此感想。
如果武士般的詩人,其詩歌愛好者都是為了“誌在止戈武士心”,那也未免太遺憾了,也未免被人太藐視了…… 知凡在此鬥膽也要為所有愛好作舟詩歌的愛好者們撐撐腰,顯顯咱們所欣賞的詩人的英雄氣概:)
謝謝諸位令知凡開竅,言出至此,止戈!知凡繼續欣賞和陶醉難得一見的詩人有勇氣的詩,生命的詩,個性的詩,透明的詩…… 樂在其中。
:))
----------------------------
附真正的妙對聯:
上聯:“妙人兒倪家少女”
下聯:“武士心誌在止戈”
請讀者切不可前後顛倒上下聯中的字詞,一顛倒就會變成假文學和“文淆”中的垃圾,而讀假文學和“文淆”的讀者往往“煌”與“黃”不分,“文學”與“文淆”不清,荒幌惶徨,容易找不著北!
:)))
歡迎光臨鄙軒!
那對聯太高了,太“女少”了!
你還是請精通古文/春聯的人去對吧!
保重!
的確喜歡老百姓的俗話!!!
你的聯想好厲害!!
喜歡這一組從俗話裏延伸出來的現實寫照!!!