個人資料
正文

RED

(2005-01-11 19:25:38) 下一個
RED *************************** you escaped my hands like a fawn in spring's woods what sweet roundness in the morning light! red petals falling on your soft coat lost in your warmth you fog, your red nickle stream i came out hands filled with red petals like a dance i spread them all over heaven
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
影雲 回複 悄悄話
影雲 回複 悄悄話 love your revision as usual:)
作舟詩集 回複 悄悄話 《紅色》


你逃出我的手
如同春天林中的幼鹿
晨曦中
多麽甜美的圓潤阿!
紅色的花瓣
落在你柔軟的
衣裳

我迷失在你的溫馨
你的晨霧,你猩紅
潺潺的溪流

我出來
雙手捧滿紅色
花瓣
如舞蹈
將它們灑遍
天堂

影雲 回複 悄悄話 nite:)
use Name of link
to add a link :)
LTG 回複 悄悄話 mmmmmmm, not bad :)

lemme read more .... nite!
影雲 回複 悄悄話

你逃離我的雙手
如同春天林中的小鹿
晨曦中
多麽甜美的圓潤阿!
紅色的花瓣
飄落在你柔軟的
衣裳

迷失在你的溫暖
你的雲霧,你紅色
潺潺的溪流

我走出來
雙手滿是紅色花瓣
如同一隻舞
我將它們灑滿
整個天堂
登錄後才可評論.