四海之內, 皆兄弟姐妹也!

大肚能容,容人間恩怨親仇, 個中藏有幾許;開口便笑, 笑世上悲歡離合,此處己無 些煩。 --笑佛。
個人資料
TyHongAu (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

Smoke Gets In Your Eyes 賴世雄精講英文歌曲

(2008-11-03 11:01:16) 下一個
Smoke Gets In Your Eyes 賴世雄精講英文歌曲

(ZT)賴世雄精講英文歌曲:

http://mp3.iciba.com/viewarticle-92.shtml

賴世雄精講英文歌曲(13): 情煙把眼迷 Smoke Gets In Your Eyes



英文歌曲

They asked me how I knew my true love was true. Oh, I, of course, replied, "Something here inside cannot be denied."

They said, "Someday youll find all who love are blind. Oh, when your hearts on fire, you must realize smoke gets in your eyes."

So I chaffed them and I gaily laughed to think they could doubt my love. Yet today my love has flown away. I am without my love.

Now laughing friends deride tears I cannot hide. Oh, so I smile and say, "When a lovely flame dies, smoke gets in your eyes." Smoke gets in your eyes!



歌詞翻譯



我的朋友問我為什麽我知道我的摰愛會對我忠貞不二。噢,當然,我回答說:『內心深處的一些感受是不容否認的。』

他們說:『有一天你將發現人在戀愛時都是盲目的。噢,當你過分地熱情時,你要知道那就會像煙跑進你的眼睛一般無法看清事實。』

於是我快樂地笑著,並嘲笑他們竟會懷疑我的愛情。然而,今天我的愛已飛逝,我失去了我心愛的寶貝。

如今,我那些取笑的朋友嘲弄著我那無法隱藏的眼淚。噢,於是我笑著說:『當可愛的火焰熄滅時,煙會跑進你的眼裏讓你流淚。』煙跑進了你的眼裏!



字詞句型分析



1.They asked me how I knew my true love was true.

他們問我怎麽知道我的摯愛對我永遠忠貞不二的。

→A bunch of my friends asked me why I knew that my true love would always be true to me.

我的一群朋友問我為什麽我對於我的摯愛那麽地有自信。



a.a bunch of...  一群……; 一夥……

例:A bunch of guys are getting together after work for beers.

(一群家夥下班後聚集在一起喝啤酒。)



b.be/remain true to sb  對某人 (保持) 忠實

=be/remain faithful to sb

例:Once married, you should remain true to your wife.(你一旦結婚,就要對太座忠實。)



2.Oh, I, of course, replied, "Something here inside cannot be denied."

噢,當然,我回答說:『內心深處的那種感受是無法否認的。』

→Of course, I replied, "Something deep inside my heart tells me that I am in true love with my girl, which cannot be denied."

我當然回答說:『我內心深處的那種感受告訴我我是真的愛上這女孩子,並且這是不容否認的。』



a.be in love with somebody  與某人墜入情網; 愛上某人

例:I am in love with two girls at the same time.(我同時愛上兩個女孩子。)



b.deny vt. 否認; 否定

例:I cant deny that his English is better than mine.(我不能否認他的英文比我的好。)



3.They said, "Someday youll find all who love are blind. Oh, when your hearts on fire, you must realize smoke gets in your eyes."

→My friends said, "Someday youll find all those who are in love are blind. Oh, when you become passionate, you must realize that you cannot see very clearly."

我的朋友說,『總有一天你會發現戀愛中的人都是盲目的。噢,當你的心中燃燒著愛火時,你必須知道煙會跑進你眼裏讓你看不清楚事實。』



a.be on fire  著火

例:I came home to find that my house was on fire.(我回家時發現我家著火了。)



b.passionate a. 熱情的

例:Mark gave Emily a passionate kiss, but Emily slapped his face.

(馬克給艾蜜莉一個熱吻,但艾蜜莉卻賞他一巴掌。)



4.So I chaffed them and I gaily laughed to think they could doubt my love.

於是我戲謔他們,樂得取笑他們竟懷疑我的愛情。

→So I chaffed them because I didnt believe their words. When I thought about how they doubted my love, I laughed.

於是我揶揄他們因為我不相信他們的話。想到他們竟然懷疑我的愛情,我不禁笑了。



a.chaff vt. 揶揄; 開玩笑

例:They chaffed him about his love life.(他們拿他的愛情生活來開玩笑。)



b.gaily adv. 愉快地; 快活地

例:The girl skipped gaily to church.(這女孩子快樂地蹦蹦跳跳上教會去。)



5.Yet today my love has flown away.

→Today, however, my love has left me.不過,今天我的愛人離我而去。

flown vi. 飛; 飄 (fly的過去分詞, 過去式則為flew)

例:All the ducks have flown south for the winter.(所有的野雁都飛向南方過冬。)



6.Now laughing friends deride tears I cannot hide.

→Now those laughing friends of mine deride the tears that I cannot hide.

如今,我那些取笑的朋友嘲弄著我無法隱藏的眼淚。



a.deride vt. 嘲笑 (= mock)

例:My enemies deride every remark I make.(我的對手嘲笑我說的每一句話。)



b.hide vt. 隱藏 (三態為: hide、hid、hidden)

例:I cannot hide my feelings of bitterness towards my former boss.

(我無法隱藏我對前任老板憤恨的心情。)



7.When a lovely flame dies, smoke gets in your eyes.

當可愛的火焰熄滅時,煙會跑進你的眼裏。

→When you have lost your love, you begin to cry.

當你失去了你的愛時, 你便會開始哭。



各位網友請注意:



  這首歌第二段及最後一段的smoke gets in your eyes的意思並不相同。前者是表示人在戀愛時, 往往會失去理智, 就如同煙霧擋在你(妳)前麵,讓你(妳)無法看清事情的真相; 而後者則是當你失去你(妳)所心愛的人後, 你(妳)傷心的哭了起來, 但又怕別人看了笑你(妳), 於是就騙別人說是煙跑進你(妳)的眼裏讓你(妳)眼睛不舒服而流淚, 就如同我們經常可以在電視上看到一些劇情, 有人在哭, 在旁的人問他(她)什麽事, 他(她)為了不想讓別人知道他(她)是因為某些事情傷心而落淚, 總會說:『沒什麽, 隻是砂子跑進眼裏了。』



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
林貝卡 回複 悄悄話 TyHongAu,

That is such a fabulous and touching song with really beautiful melody. The post is great, too. I enjoy it very much. Thank you for sharing it.

配上賴世雄精講這英文歌曲,既欣賞動聽的歌曲,又學到地道的英語,真可謂是一舉兩得,再次感謝。

Have a nice week,

Rebecca


登錄後才可評論.