個人資料
落花飄零 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

一個讓我難忘的住院醫生時的笑話

(2015-03-26 17:44:05) 下一個



在做第二年住院醫生的時候,偶然讀到了一篇文獻,講述了在威斯康星州一個真菌感染的爆發。

那篇文章裏,許多中年男子罹患真菌肺炎,嚴重的還會涉及到皮膚,骨骼和泌尿生殖係統。後來流行病學家發現,這些中年男性患者的共同點,就是都活躍於戶外職業,長期頻繁暴露在大湖邊的土壤,終於他們在在河狸(Beaver)建築的水壩裏分離出這種細菌。

掩卷沉思,我忍不住在腦子裏構想出那幅畫麵。

美麗的大湖上,有一群天生的建築師,河狸,他們日複一日,辛勤地建立自己的宮殿。在那些腐木造就的宮殿裏,無聲地生長著原始的真菌,這種真菌有兩種麵貌,它們在低溫下有著細長分支,養成孢子,在空氣中播散,在溫暖的環境下,就會變成圓球狀的酵母,不停地分裂繁殖。

大湖,水獺,真菌,千百年來息息共存,直到有一天,人類不停地擴展他們的領域,終於進入了這個穩定的生態小圈子。人們進入大湖捕魚,采伐,呼吸到了水獺被迫廢棄的宮殿中播散的真菌孢子,孢子進入溫暖的人體環境,變成酵母,開始繁殖,於是導致了疾病的蔓延。
 
這個故事給我留下了深刻的印象,也給我的笑話留下了一個悲劇性的伏筆。

一天大查房的時候,正好看到一個類似的真菌肺炎的病人,我激動之餘,大聲說道,"This patient must be playing with beaver!"

全場肅靜。所有的主治醫生和住院醫生都呆呆地看著我。我卻全然不覺,再一次大聲說,“Beaver! he must be playing with the beaver!"

這時候,我的主治醫生默默地把我喊到邊上一個小辦公室裏,拿出電腦,給我看了一段youtube,裏麵是一個老電影,一個女孩子爬在樓梯上,想去夠一個河狸的模型。站在梯子下麵的男生抬頭一覽風景,感歎道:"what a nice beaver". 原來Beaver在英語裏,還有很隱晦的意思,就是女性的私處。

我頓時臉燒得通紅。走出來的時候,大家都用同情和怪異的眼神看著我。

因為初來乍到的語言隔閡,我在住院醫生時候鬧了不少這樣的笑話,當時覺得很難堪,現在想起來,卻也是有意思的回憶。

 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
非常好吃懶做 回複 悄悄話 LOL!

我們誰沒鬧過類似的笑話呢?反正我有好多次恨不得周圍的人都剛剛短暫失聰,或失憶...
登錄後才可評論.