辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

咀外文嚼漢字(435)“豪雨”、“鉄砲水”

(2025-07-01 22:47:23) 下一個

  乙巳夏初天氣不順(十四塩)
  西日中心猛暑炎,
  熱中警戒落雷嫌。
  突風龍卷閃遊擊,
  太息球場鉄砲淹。
  注:“熱中”症:中暑
  “遊擊豪雨”:神出鬼沒的暴雨
遊擊隊豪雨:Guerrilla rainstorm:heavy rain showers、sudden downpour。“豪雨”是台灣的說法,大致等同於大陸用的“暴雨”,不是大雨,更不是陣雨、小雨、中雨。意思是突然而來的暴雨,有點類似於中國的夏天的突降雷陣雨。
  鐵炮(日語:鉄砲)是日本的火繩槍。公曆一五四三年由葡萄牙人漂流到種子島而將火繩槍傳入日本。日人八板金兵衛模仿其構造製作出第一把日本製的火繩槍,遂以此地命名為種子島銃,不久後迅速傳遍日本。
  “鉄砲水”是日文暴雨後奔流的洪水。指“短時間內由於強降雨等因素,導致山穀裏的河流水位急速上漲,水流像決堤洪水般衝出來。也指泥石流和都市裏的河流水位急速上漲現象。”,也就是中文俗稱的“暴洪”(齊頭水)是指後山下雨,前山發生山洪的自然災害。往往剛聽到河道裏傳來轟鳴聲,水頭即刻就到達眼前。如果有人碰巧就在河道裏,往往來不及逃脫,瞬間就被洪流卷走。
  在嚴酷夏日裏,遊客尋找避暑地、露營地已成潮流,一些存在安全隱患的“野景區”被打上了“網紅打卡地”、“小眾避暑”等標簽。此次事發後,一些社交平台對此類荒野“景點”、“網紅打卡地”作出風險提醒。“山洪”無情,自然規則和當地法律法規都需要敬畏。

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.