辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

咀外文嚼漢字(214)“高嶺之花”

(2023-03-12 06:39:00) 下一個

  日語常用句的“高嶺之花”用來比喻那種隻能遠觀、無法觸及的東西,即隻能憧憬、但是對自己而言遙不可及的東西。類似於漢語裏的“高不可攀”、“遙不可及”。
  新冠讓國際航班的機票回到三十年前,海外旅行成了普通市民的“高嶺之花”。
  GDP雖然是反映國內生產總值的,但這也隻和國家的經濟實力和社會水平有關,卻不一定和人民的收入和存款掛鉤。雖然GDP能夠作為衡量人均貧富程度的標準,但卻不能以一個確切的數字來換算三十年間的物價倍率。搭乘飛機出入日本,日本前往的多數國家,都不再需要進行行前的核酸檢測、抗原檢測,或提供90天內的新冠康複證明。
  海外旅行免隔離已經實行數個月了,日本的海外旅行者數依然低迷。被迫留在日本的華人也想要回家看看,但想出遊的夢想和想歸國的心,還是被高昂的機票勸退了。想飛回中國並不容易,想回日本也並不方便。不僅航班少,機票動輒就上萬元。
  疫情之前,比如東京飛上海的機票基本就在一兩千元左右,現在直飛機票卻都要一萬元以上,不少人被勸退。明明沒人攔著不讓回國,卻偏偏回不去。
  根據疫情要求是國際航線實行一航一國一線一周一班政策,且每班客座率不得高於75%。政策出台後,直接導致國際航班銳減99%,這就意味著,國際機票的供給大幅減少。
  一邊是供給的銳減,一邊是需求的暴漲,自然推動了國際機票價格的飛速上漲。對於國際機票也就那麽貴了。更重要的是日元兌換美元貶值退回到1990年代前。新冠之前遠距離海外旅遊是“家常便飯”;
新冠之下距離海外旅遊成了“高嶺之花”,讓人覺得“高不可攀”!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.