日本這“東西”(Trente 30)
(2011-12-28 18:42:14)
下一個
中國是日本淘金的沃土,豪賭的賭場
日本不希望消耗自己國家的資源,就借著自己的財力,智力在他國使用
他國人,他國的資源,生產出他人需要的產品來銷售給他國人。這就是
典型的日本“大和思想”:“用他人的兜襠布來鬥相撲”。
中國作為當今的“世界工廠”給日本為首的先進國家加工生產,就像開賭
場一樣,當然不會吃虧,讓而在這裏的贏家還是那些豪賭的賭徒們。
猶如“賭場”的發展中國家,東南亞各國,印度等實際上是世界先進國家在
“人件費”較低的地區的一個聚點而已。日本人無法在自己國家賭博,也賭
不起,在可以開賭場的地區聚眾豪賭。在中國,在印度,泰國,隻要有市場的地
方就有日本商人神出鬼沒的身影。連伊朗和伊拉克這些矛盾激化生命危險
性極大的地區都不放過。日本人的“進取”精神和“火中取栗”(偕油),“水中淘寶”
的精神是當年殖民精神的延續。讓人想起上世紀初1904年的“日俄戰爭” 。
日本稱為“日露戦爭”英語: Russo-Japanese War、俄語: Русско-японская война:
魯絲卡•亞奟絲卡亞•擺拿)。日本的明治37年(公元1904年)2月8日到明治38年
(1905年)9月5日大日本帝國與俄羅斯帝國之間朝鮮半島與満洲南部為主戦場
所発生的戦爭。那是一場耗資巨大的豪賭: 那是一場在中國土地上在當時的
滿洲人家門前“狗咬狗”(世界零次大戰)。
日本人為了爭奪“203高地”死了上萬人,兩軍對陣俄方傷亡也不輕。両國後來
在美國調解下進行終戦交渉於1905年9月5日締結波茨馬斯條約講和。
人們認為那是一場沒有得利者的戰爭。雖然日本暫時勝利了奪得了那必爭的
高地,但後來從俄羅斯手中搶奪錢包的最終利益還是沒有到手。
日本人的習慣語言(諺語)中有的是這些表述:
“將別人的兜襠布借來自己相撲”
(人の褌で相撲を取る)。
“用叔父(舅舅)的東西來招待女婿”(舅の物で相婿もてなす)。
“用他人的太刀來取功名”(人の太刀で功名する)。
“用他人的牛蒡來做道場”(人の牛蒡で法事する)。
“用他人的念經達到自己極樂的目的”(他人の念仏で極楽)。
都是一些“借花獻佛”,“從中牟利”,“漁翁之利”的意思。
日本人喜歡說中國人有“中華思想”(意思是自高自大,唯己是大,霸權主義等的意思)。
他們也這樣對待中國人,或者多對中國人的自滿“不屑一顧”。
不錯,日本人也認識道自己的民族特性:“大和思想”, 側觀日本,日本人除了包括有中
國人的“中華思想”以外, 更多的是“趁火打劫”,“坐收漁利”,“漁翁之利”,“坐山觀虎鬥,
等待虎累了再出撃獲獵物”,一旦嗅出銅臭味便搖身以便成為“綠頭蒼蠅”……)。