正文

關於書名《牛伯甲骨文》

(2019-11-07 11:19:37) 下一個

生活在遠古的殷都,造字滿足需求,但造字的人不知道是否想過這些漢字即將在今後的三千多年的時間裏擁抱中原地區人們,包括了過往被融合進華夏文明的各朝代各民族,同時還包括和西域乃至西方國家平等交流的對等翻譯,然後走入聯合國官方文字。甲骨文是世界唯一依然使用的自源古文字,讓人詫異的是細心讀起來就會發現其實它離我們並不遙遠,甚至很近。神奇的是它離整個世界比我想像的距離要近得多,甲骨文以其形、聲、義賦予文字靈魂,人類的靈魂是相通的,古今中外,在《牛伯甲骨文》裏得以一窺。

牛伯(牛德成先生),我曾經的老師,師承賀誌忠、於民老先生,於民先生為北京大學中國美學思想起源研究先行者,他和高明先生即是北大同事,也是甲骨文字友,高明曾任中國古文字研究會理事、中國殷商文化學會理事。受師傅們的重托,牛伯對古文字歸納編撰,從五十餘本中外字典也包括珍本、善本字典中歸納整理漢字本義,編撰《漢字原形本義》一書。本書《牛伯甲骨文》古字的集字和解釋部分均出自《漢字原形本義》,標注有【牛伯】。在此本字農想做的是演繹,為推理演繹還原漢字這本亙古無雙的百科全書嚐試做一些基本常識的普及,並和英語詞源作對比,比較文化(文明)差異的根源,標注【解析】。古漢字是民族瑰寶,囿於信息爆炸的快餐文化的現實,牛伯的專業著述如同是把故紙堆從一個古墓搬進另一座古墓,而在同是漢字文化圈的日本,漢字學者極其蔑視中國古漢字同行,因為古文字研究在中國是文化斷層,全國上下沒有一位古漢字權威。但我知道,民間的甲骨文研究日盛,更有像於民、賀誌忠這樣的專業老先生都是“甲骨文,用命換”的踐行者。隨著整個世界一夜之間變成了地球村,國人麵對國際大浪來襲並不比一百年前的人更加坦然,難免茫然不知所措。但其實,寫在曆史書上的軍隊入侵和民族融合的結局是文化的同化,作為文明標誌的文字在這種融合中無堅不摧,文化自信是新詞,但也是舊曲。漢字獨唱已經唱了三千多年,成為曠世經典,想知道力量在哪裏麽?答案在牛伯的甲骨文裏,對比每一個字的英語詞源,找回刻在基因裏對文明的理解和訴求。

以甲骨文等最早的漢字與英語詞源作比較,用的是維基百科英語詞源資訊,包括對條目的結論細考的出處。需要注意的是,該網站詞源內容不斷更新,正如大部分尚待考證辨識的甲骨古文,英語詞源也在探索中。本書對比甲骨文字源主要引用的幾種遠古和古代語言:

 

古英語(古英語:Ænglisc,英語:Old English)或盎格魯-撒克遜語(英語:Anglo-Saxon)是指從449年到1066年間在對應於今天英格蘭和蘇格蘭東南部的人說的英語,古英語屬於西日耳曼語。古法語(Old French)通行於約10到14世紀。古拉丁語(古典拉丁語:LINGVA LATINA;拉丁語:Latina Classica)為羅馬帝國的官方語言與標準語,盛行於公元前1世紀至公元2世紀。

原始日耳曼語Proto-Germanic,或共同日耳曼語(Common Germanic)是猜想中存在的一個所有日耳曼語族語言的共同祖先,原始日耳曼語的相關內容並非以存留至今的文件來證明其詞根的形式等的,而是以比照法來重構的。使用地區:德國、荷蘭、丹麥、不列顛地區,北歐地區冰島語、挪威語。這種語言大約在4500年前起用,在北歐青銅時代之前。

原始印歐語(Proto-Indo-European, PIE)是後世語言學家根據現時印歐語係諸語的特色,透過比較語言學的方法而所倒推出來的假想語言。這種假想語言被認為是現時印歐語係諸語的共同祖先。原始印歐語約公元前4500年至公元前2500年間作為單種語言通行,即新石器時代晚期至青銅時代早期。印歐語的發源地可能是東歐大草原”,涉及到今天的西班牙語、英語、葡萄牙語、印度語(印地語和烏爾都語)、孟加拉語、俄語、德語、波斯語、法語、意大利語。

其它古文明文字中斷,文化斷層,但不等於文化消失,當代西方文明不是天外來客憑空而降,西方曆史選擇斷裂的本身可能就是文化選擇,也可能是無奈。對其探尋有來自原始日耳曼語和原始印歐語的推測就是想用科學方法修葺文化斷層,旨在尋源,比中國人研究甲骨文來得艱辛得多,成果真實度也難確定得多。

 

 

附牛德成先生文章《中文有多美》及他的甲骨文書法作品。

中文有多美

作者:牛德成

譯文:

禽獸五常 鶉鶉呼類,烏鴉反哺,仁也;鹿得草而鳴其群,蜂見花而聚其眾,義也;羊羔跪乳,馬不欺母,禮也:蜘 蛛結網而為食,螻蟻塞穴而避雨,智也; 雁非社而不至。雞非曉而不鳴,信也。

 

從音律到文字,從寓意到內涵, 可豪放,可含蓄, 讀之朗朗上口,意韻無窮。 中文之美,美在形體,亦美在風骨。

 

中文的顏色很美

荼白、竹青、緋紅、月白、石青 紫檀、霜色、黛綠、胭脂、藕荷 豆綠、寶藍、秋香、玄色、牙色 黃櫨、靛藍、明黃、朱砂、石綠

 

中文的年齡很美

赤子、孩提、垂髫、總角、幼學 豆蔻、及笄、束發、破瓜、弱冠、不惑、耳順、古稀、知天命

 

中文的月份雅稱很美

一月:柳月、端月、嘉月

二月:杏月、麗月、花月

三月:桃月、蠶月、鶯月

四月:槐月、孟夏、麥月

五月:蒲月、榴月、仲夏

六月:荷月、季月、伏月

七月:巧月、新秋、蘭月

八月:桂月、仲秋、竹春

九月:暮秋、菊月、青女月

十月:陽月、露月、飛陰月

十一月:冬月、暢月、龍潛月

十二月:臘月、冰月、嚴月

 

中文的成語很美

 

浮光掠影、翩若驚鴻、光風霽月、蘭因絮果、靜水流深、雪泥鴻爪、明眸皓齒、秉燭夜遊、鮮衣怒馬、朝花夕拾、長樂未央、怦然心動、一葉知秋、顧盼生輝、清風徐來、陽春白雪、光陰荏苒、白雲蒼狗

 

中文的地名很美

未央街、琅琊路、珞珈路、天竺路、長安街、啟月路、鍾靈路?、沁園路、鹿溪路、鶴林路、永清街、胭脂巷 詩書街、莫愁路、百草路、琴台街 枝白路、琉璃街、楓林路、春曉路、百花深處、煙雨南街、五味十字、十月初五街、勒馬聽風街、萬古一人巷

 

中文的對聯很美

荷花莖藕蓬蓮苔,芙蓉芍藥蕊芬芳 。

風竹綠竹,風翻綠竹竹翻風。 雪裏白梅,雪映白梅梅映雪。

高高下下樹叮叮咚咚泉,重重疊疊山曲曲環環路。

 佛腳清泉飄,飄飄飄,飄下兩條玉帶。

源頭活水冒,冒冒冒,冒出一串珍珠。

金水河邊金線柳,金線柳穿金魚口。

玉欄杆外玉簪花,玉簪花插玉人頭。

靜泉山上山泉靜,清水塘裏塘水清。

 

中文的藥名很美

半夏、龍葵、白芷、曲蓮、紫蘇 合歡、赤芍、連翹、沉香、青蒿、青黛、玳瑁、菖蒲、忍冬、桔梗 麥冬、厚樸、陳皮、杜仲、青蒿 降香、紫菀、薄荷、茯苓、荊芥、女貞子、車前草、莬絲子 六月雪、鳳尾草、半邊蓮、淡竹葉、蔓荊子、西河柳

 

中文的音韻很美

雲對雨,雪對風,晚照對晴空。

來鴻對去雁,宿鳥對鳴蟲。

三尺劍,六鈞弓,嶺北對江東。

人間清暑殿,天上廣寒宮。

兩岸曉煙楊柳綠,一園春雨杏花紅。

兩鬢風霜,途次早行之客。

 一蓑煙雨,溪邊晚釣之翁。

春對夏,秋對冬,暮鼓對晨鍾。

觀山對玩水,綠竹對蒼鬆。

馮婦虎,葉公龍,舞蝶對鳴蛩。

銜泥雙紫燕,課蜜幾黃蜂。

春日園中鶯恰恰,秋天塞外雁雍雍。

秦嶺雲橫,迢遞八千遠路;巫山雨洗,嵯峨十二危峰。

 

中文的詩詞很美

荷笠帶斜陽,青山獨歸遠

空山新雨後,天氣晚來秋

春水碧於天,畫船聽雨眠

夜來風雨聲,花落知多少

落花人獨立,微雨燕雙飛

沾衣欲濕杏花雨,吹麵不寒楊柳風

竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知

草鋪橫野六七裏,笛弄晚風三四聲

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏

小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花

明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬

雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓

流水落花春去也,天上人間

葉上初陽幹宿雨、水麵清圓 一一風荷舉

砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿

 

中文的人名很美

江疏影、林風眠、關山月、豐子愷、呦呦、宋清如、王嘉爾、林語堂、木婉清、程靈素、朱自清、南懷瑾

 

中文裏的禮貌用語很美

請人看稿稱“閱示”

請人改稿說“斧正”

求人解答用“請問” 

請人指點用“賜教”

托人辦事用“拜托” 

讚人見解用“高見”

看望別人用“拜訪” 

賓客來至用“光臨”

問道年齡叫“貴庚” 

問道姓啥叫“貴姓”

問道職務叫“稱謂” 

問道姓名叫“大名”

對方男孩稱“公子” 

對方女孩稱“令愛”

自己妻子稱“拙荊” 

自己丈夫稱“外子”

對方來信叫“惠書” 

老人年齡叫“高壽”

自稱禮輕稱“薄禮” 

不受饋贈說“返璧”

對方家庭叫“府上” 

自己家庭叫“寒舍”

對方父親叫“令尊” 

對方母親叫“令堂”

 

如果我沒有出生在中國,我將永遠不能體會天涯到底是多麽遙遠的地方,斷腸又是怎樣的一種相思。我會完全聯想不了江南二字除了一個籠統的地名,還在那朦朧煙雨中藏著多少萬世流芳的傳說,而對於江湖是怎樣的人世,滾滾紅塵淹沒過什麽,可能真的一生都無從知曉。

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.