個人資料
幸福劇團 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

駁馮唐關於瑞典人對中國文學“懂個屁”

(2016-12-03 14:08:20) 下一個

 

 

馮唐在對話節目《圓桌派》裏麵,他評價關於瑞典如此少數人口的國家,對於中國這樣一大國的文學用“懂個屁”來形容瑞典人如此無知的言論,劇團認為實屬無知者無畏的敢言!文革那種居委會王婆之口臭也。文革出來的人,依然延續那種非得把其他人踏在腳下的低劣姿態,估計中國得換幾代人才能改掉吧,帶進棺材的惡習。

瑞典是真正出了世界級別的漢語大學家的。比如高本漢,“19世紀以來瑞典最傑出的學者,也是西方世界最優秀的漢學家之一。高本漢以畢生精力研治中國文化,漢學著述達百部之多,研究範圍包括漢語音韻學、方言學、詞典學、文獻學、考古學、文學、藝術和宗教,尤其致力於漢語音韻訓話的探究。他在中國曆代學者研究成果的基礎上,運用歐洲比較語言學的方法,探討古今漢語語音和漢字的演變,創見頗多。高本漢是瑞典漢學的奠基者,瑞典漢學作為一門專門學科的建立,他起了決定性的作用。他的科學方法和思想觀念對同時代中國學者的學術研究也產生了重大影響。”

 

他的弟子馬悅然,恰好就是瑞典諾貝爾獎評審委員會終身製評委,也是一個漢學家,對前秦文學,中國當代文學都有翻譯和研究,1970年代瑞典珠北京大使館文化參讚。兩次作為歐洲漢語學會主席。 另外一個著名的女漢學家林西莉,1962年 就到北京大學學漢語,後來長期研究漢字與中國古典樂器,著書立說,並介紹中國古典音樂給瑞典人,由她介紹和邀請她老師的女兒舉辦的中國古典音樂會,巡回瑞典演出,場場是爆滿。

 

瑞典人的文學修養水準極高,公民具有良好的閱讀習慣和鑒賞能力,而這樣的鑒賞能力,是世界性的高度。 國內當代作家之所以不受到西方的欣賞,這裏麵的原因就是如馮唐本人,滿嘴的痞子氣,作家自身就缺乏世界級的眼光和胸懷,悲天憫人的人文精神,和內在氣質的高貴。

一個土鱉式的,自戀式的物質和功利的顯擺。 簡而言之,國人在文學,哲學,文明領域,到目前的狀況基本上依然是形而下,離世界當代文明還遠,謙虛下來,得加油才行,這個世界不是你嘴巴跑一趟火車,阿Q 式的勝利一次你就爽了。 也許這樣的方式,在目前的國內行得通,土匪式的強勢,在更多以法製,秩序,文明為基石的社會裏麵,沒有人理睬你。 關鍵是這樣素質的作家,在很多人心裏,是掉價的。?

這次談話的視頻時間段在13:19 分左右

嘿嘿。

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (11)
評論
農家苦 回複 悄悄話 仔細看了一遍,覺得劇團你有點冤枉馮唐了。他不是自己蔑視諾獎,看不起瑞典人,而是模擬有些沒獲獎的中國作家,指的是一種不服氣的心理。

林西莉的《漢字的故事》曾經是中國的暢銷書,不記得是哪一年,是台灣還是大陸,我身邊還藏有一本。
走馬讀人 回複 悄悄話 他是漢學家不錯,若論"漢英字解密 Secrets of Words" (Amazon),還看今朝.
honger22 回複 悄悄話 這就是不懂,瞎發言。國人這樣的太多了,我們自己周圍這樣的人不是很多嗎?
1goalwonders 回複 悄悄話 hmmm(瑞典諾貝爾獎評審委員).........Nobel prizes to "peace/literature/economy" r just shit, like "Vatican" set the criteria to judge other "religions".
thumb up this "懂個屁" to some of receivers.
u r "elites" from China..
"elite" means cheater in the modern society by any means.
iamhereforfun2 回複 悄悄話 I think he made sense. The language barrier is too big to overcome.
大號螞蟻 回複 悄悄話 坦桑尼亞作家也可以說中國人對坦桑尼亞文學懂個錘子。而中國人也可以說坦桑尼亞夜郎自大。所以作者和馮唐的邏輯其實是師兄弟。
為寫而寫 回複 悄悄話 這個馮唐有些小才氣,但也有很多北京男人難以褪掉或成心保留的痞氣,這就是症狀。
常態 回複 悄悄話 骨子裏還是很自卑的也知道比人差遠了。因為自卑才裝大臉。
livingsoul 回複 悄悄話 罵的好!????
幸福劇團 回複 悄悄話 回複 '石假裝' 的評論 : 握手!
石假裝 回複 悄悄話 句句到位!
登錄後才可評論.