正文

快過節了,心情真壞

(2006-12-16 05:14:07) 下一個
快過節了,是洋人的節日,大街上櫥窗裏的聖誕樹真漂亮,但心裏卻是酸酸的.不能回家.隻有這聊以自慰的勵誌的話:人哪,要自個成全自個,這個世界是屬於進取的人,屬於樂觀向上的人,自舔傷口的人隻能把傷口越舔越開. 可是我又怎麽那麽容易忘記這些年所經曆的一切啊.是啊,對個人天大的事,對別人是那麽微不足道.是什麽,把我拋到了這異國它鄉的社會底層,我有力量和信心完成學業,走出去嗎? 不走是它,走也是它,努力吧!!!!
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
我從山中來 回複 悄悄話 Whenever I have doubts about my life, I read the following poem. Share it with you, and Wish you merry christmas!

The Road Not Taken


Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I--
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

By. Robert Frost
登錄後才可評論.