靜水蒼蘭的客廳

此刻,您是我最尊貴的客人,請接受我最真心的歡迎。這裏呈獻的歌,都是我精心挑選的至愛。希望其中有一首,可以為您帶來歡愉.
個人資料
正文

我願意

(2009-12-29 13:35:02) 下一個

          
        
         很多事情都是從“我願意”開始,隻有“我願意”,才有全身心的交付和投入。
 

         隻有“我願意”,才有真正的出發和開始:

        這樣一句“我願意”,有時候意味著承諾、責任和負擔﹔而有時候,卻意味著卸下心頭重擔、投入愛的懷抱。沒有比有關信仰的一句:“我願意”,更能體現當下的感天動地。以下的歌“我願意”是我目前聽到的,最能生動詮釋這種情感意境的歌。

 

 


         更為感人的是,原來故事沒有完。當“我願意”這句對天父的承諾發出後,竟然還接收到回音!這神奇的回應,通過一個完全不懂中文的瑞典歌手,用“我願意”的旋律和新詞,送達“我願意”的作者黃國倫老師。讓他感動、震驚、敬畏而淚灑當場!這藏在兩首歌後的故事,真的對信仰作了很好的見証。



 

 

I just can't help it 
No matter what you say 
It sounds you're far from okay 
I know you're hurting 
So please just stop the lie 
Just say, say you'll try 

Try to stop hiding, and show me how you are 
I see through all the faces you put on 
I know you're wondering, just how you got to this 
All you've lost, all you missed 

But it will be fine, and you'll be smiling 
And you'll be grateful, for what's still there 
And you'll be hoping that you still have it here 
The things you thought you lost 
The things you thought were gone 

I wish I'd seen it 
A long time ago 
At least, now I know 
I need your promise 
No point of asking why 
Just say, say you'll try 

Try to stop hiding, and show me how you are 
I see through all the faces you put on 
I know you're wondering, just how you got to this 
All you've lost, all you missed 

But it will be fine, and you'll be smiling 
And you'll be grateful, for what's still there 
And you'll be hoping that you still have it here 
The things you thought you lost 
Were gone 

'Cause it will be fine, and you'll be smiling 
And you'll be grateful, for what's still there 
And you'll be hoping that you still have it here 
The things you thought you lost 
The things you thought were gone 

The things you thought you lost 
The things you thought were gone
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.