正文

我今天去看了電影。。。

(2008-10-05 17:26:05) 下一個
今天還是去看了電影。因為有點懶,決定到了影院看時間來選電影。

就這樣選擇了《BLINDNESS》,暫且將它翻譯成《失明》。故事很簡單,說的是一個日本人在一個繁華如紐約的城市的十字路口, 開車等紅燈的時候突然失明。他說他的眼前就是一片白色。導演並沒有交代是那個國家的那個城市。故事就這樣開始了,結果這是一種傳染病。 之後悲劇發生了包括眼科大夫, 眼科專家和市政要員都被傳染了,就是說他們也都失明了。

故事集中在幾個人身上:

- 那個日本人;
- 他的眼科大夫,在給日本人看病後的第二天發現自己也失明了;
- 大夫的太太,隻有她沒有失明。暫且不用考慮故事的合理性;
- 日本人的太太;
- 一個西裔時尚女青年;
- 一個非裔男性中年人;
- 一個看起來隻有七八歲孩子。

隨著失明人一個接一個地被送進隔離區,這個象監獄式的地方,顯得破亂擁擠不堪。人們需要秩序,比如怎麽樣處理死了的人? 槍,在這個時候就是權利的象征。一個家夥也是失明的人,有一把槍,於是他就成了那裏的主宰。他命令大家接受他製定的獲取食物的規則 - 用錢換;沒有錢的,用自己的戒指,手表和其他貴重的物品;當用盡了這些物品是,他提出用身體。可當這一切,還不能讓人們得到他們食物的時候,大夫的太太就是整個電影裏唯一沒有失明的人,用剪刀殺死了那個有槍的人,因為她無法忍受他的統治。後來,他們撞開了隔離區的大門,發現看守他們的人都不知去向。他們自由了。。。。。。

原來整個城市變成了死城。到處都是屍橫遍野,或者等死的人們。故事的結局還是比較樂觀的,那個第一個失明的日本說,他的視力恢複了。

在看電影的時候,不知道為什麽總是想這是不是另外一個版本的《動物莊園》。對於這本書, 我是看了好幾遍的。還看過話劇。對於一個中國導演當時能排出這個話劇,我還是非常佩服的。會後和導演的對話,讓我置信中國人的思考能力不輸任何人。

這個由英國著名作家喬治•奧威爾 寫於二十世紀的作品,讓人感到就是想寫有關針砭時弊的文章都不要有了,因為你無法超越英國人的境界。這本書最好的地方就是寫得很真實,他寫的一切都是發生在你身邊的,不過你沒有注意到罷了。你不覺得他是在為了攻擊誰在寫這本說,但是他的確是對革命領導人進行致命的攻擊。比如,製度。這麽多年來,我看過很多很多文章。沒有一個影響深刻的,因為他們都是在靠自己的世界觀來講述什麽是對的,什麽是錯的。你覺得到處充斥著憤怒和怨言,最好的算是對世界絕望的心情。有時候想,看他們的文章,真不如花時間去看扭曲曆史的電視劇。

另外一個我很喜歡的作者是前蘇聯的謝爾蓋,多甫拉托夫的書。他的作品都是200頁左右的書,很短但是很獨特。建議大家看《我們一家人》。和英國人不一樣的是,他是通過自己的例子,來對事實進行陳述。很幽默,但是看後你可以感覺他的痛苦。

好吧,說回電影。美國好像很少有這類題材的電影 ―― 就是用故事講述社會深層涉及到製度的電影。美國真的是言論自由嗎?

倒是他們的TALK SHOW 很不錯。

哈哈~
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
博主已關閉評論