個人資料
正文

風語者(Windtalkers)(國語配音 RMVB/1G/MGU)

(2007-02-20 08:15:51) 下一個


◎中文 名 風語者導演剪輯加長終極收藏版
◎片  名 Windtalkers
◎年  代 2002
◎國  家 美國
◎類  別 動作/劇情/戰爭
◎語  言 普通話(加長部分未配音)
◎字  幕 中文
◎IMDB評分 5.8/10 (13,423 votes)
◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt0245562/
◎文件格式 RMVB
◎視頻尺寸 800 x 336
◎文件大小 4CD
◎片  長 153 Min
◎導  演 吳宇森 John Woo
◎主  演 尼古拉斯·凱奇 Nicolas Cage .... Sergeant Joe Enders
      克利斯汀·史萊特 Christian Slater .... Sergeant Ox Henderson
      諾亞·艾姆雷克 Noah Emmerich .... Private Chick
      皮特·施特曼 Peter Stormare .... Gunnery Sergeant Hjelmstad
      Kevin Cooney .... Ear Doctor
      詹森·艾薩克 Jason Isaacs .... Major Mellitz
      Scott Atkinson .... Camp Tarawa Staff Sergeant
      Clayton J. Barber .... Hasby
      阿達姆·貝奇 Adam Beach .... Private Ben Yahzee
      Keith Campbell .... Kittring
      James Carretta .... Platoon Sergeant (uncredited)
      Victoria Chen .... Tanapag Mother
      Jeremy Davidson .... Marine
      Jeff Davis .... Technical Sergeant
      James D. Dever .... Field Hospital Colonel

◎備  注 片源:米高梅一區導演剪輯加長收藏版

◎簡  介 

劇情:
  1941年12月8日,美國被舉世皆驚的珍珠港事件激怒(具體情節參見影片《虎!虎!虎!》和《珍珠港》),暴跳如雷地正式向日本宣戰。接下來的四年裏,美國大兵哥們告別了在軍事基地喝酒、打架、泡女護士的悠閑生活,紛紛奔赴廣大的太平洋戰場上同日軍展開了殊死搏鬥,一個個收複被日軍占領的島嶼,一批批打跑頑抗的日軍,憤怒的矛頭直指日本四島。
  美日對抗一開始,日軍總能用各種方法破譯美軍的密電碼,這令美軍在戰場上吃盡了苦頭。為了改變這種局麵,1942年,幾百名納瓦霍族人被征召入伍,因為他們的語言沒有外族人能夠聽懂,所以美軍將他們訓練成了專門的譯電員,人稱“風語者”。作為美國海軍的秘密武器,每個“風語者”都肩負著美軍的至高機密,因此,他們也受到了特別的“照顧”--每個納瓦霍譯電員都由一名海軍士兵貼身保護,一方麵確保其人身安全,另一方麵,如果譯電員即將被日軍俘獲,保護者必須殺死他以保證密碼不外泄。
  海軍陸戰隊員喬·安德斯(尼古拉斯·凱奇飾)就是一名譯電員保鏢,他奉命保護一個名叫卡爾·亞茲(亞當·比奇飾;另有資料說這個角色的名字叫本·亞茲,筆者也無從判斷那個正確,請以影片為準)的納瓦霍士兵。在殘酷的塞班島戰役中,被俘的命運就在眼前,執掌他人生殺大權的喬陷入了道德與軍命兩難的抉擇:他到底能不能、該不該在緊急關頭殺死已經和自己親如兄弟的本,以履行軍人的職責、保護美軍的軍事秘密呢……

幕後:
  了解一些二戰曆史的人都會知道,本片故事中所涉及的關於納瓦霍人的事情的確是史實,作為美國最大的一支印第安部落,納瓦霍族對於美軍在太平洋戰場上的勝利立下了不可磨滅的功勳。為此,美國總統小布什還在去年7月26日為四位尚健在的納瓦霍軍事密電碼發明者頒發了代表最高榮譽的“國會金勳章”,製作本片的米高梅公司也趁機在白宮開了一個招待會,與會者除了總統布什、受獎者及其家屬、參議員等之外,還有導演吳宇森、主演尼古拉斯·凱奇等等。
  也許正是因為這樣的政治和曆史背景,無論是《風語者》的製片方麵還是公眾輿論方麵對於本片的期望值都很高,用吳宇森自己的話來說,“這部影片並不是另一部《拯救大兵瑞恩》,雖然它也有很駭人的電影場景,但它更接近一部紀錄片,我想通過這部影片傳達一種信息,那就是我們應該停止戰爭。”
  據說吳宇森第一次看到本片的劇本時,被感動得流下了熱淚(真想象一向冷靜淡定的吳大導捧著劇本痛哭是個啥樣子),於是他對影片拍攝和製作的要求格外嚴格:幾個主要演員在拍攝之前參加了好幾個星期的新兵營集訓;在一場大型戰爭場景的拍攝中,吳宇森動用了700多名群眾演員、設置了280處爆炸、安排了13架攝影機同時拍攝,場麵及其壯觀;當然,本片的製作費用也因此節節攀升,最終達到了1億多美元,僅次於吳導的《碟中諜2》。盡管如此,在全部鏡頭拍攝完畢之後,吳宇森仍然感到不滿意,堅持要重拍一些重要鏡頭,於是原定於2001年6月的首映被推遲到了11月。不巧的是,等到吳大導對自己的作品充分滿意了正準備端上桌的時候,受“9·11”餘波的影響,影片再次被推遲,首映日定在了今年的6月14日--這一天正好是美國的“國旗日”,也許這個吉日會掃去影片推遲一年產生的陰影為它帶來些好運吧。
  最後再對本片中兩位演員作一下補充說明。其實扮演“風語者”卡爾·亞茲的亞當·比奇並不是一個納瓦霍人,他來自加拿大一個名為Saulteaux的印第安部落,參與過影片《煙霧信號》(Smoke Signals)和《斯寬托:一個勇士的故事》(Squanto: A Warrior's Tale)的拍攝,是一位很有表現力的印第安演員。而飾演另外一位納瓦霍士兵的羅傑·威利則是個土生土長的納瓦霍,他是劇組在幾千名應征角色的納瓦霍群眾演員中挑選出來的,這是他第一次演戲,劇組上下對他的表演都很滿意。

評論:
  在去年6月影片後期製作尚未完成的時候,米高梅公司曾搞過一次樣片的試映,僅限內部人士參考、評論。結果看完了樣片,馬上就有影評人把吳宇森的這部新作劈頭蓋臉地數落了一頓,說他完全就是把《野戰排》和《拯救大兵瑞恩》等經典戰爭片七拚八湊攢出來的一部B級影片;吳氏“暴力美學”的招牌風格完全被一次次無聊又粗製濫造的爆炸場麵所取代,令那些抱著對他很高期待的人大失所望。
  由於這種負麵聲音傳出來時影片還未製作完畢,吳氏還有很大的改過餘地,因此在不久後《紐約時報》的奧斯卡提名預測中,影評人還是把《風語者》劃入了奪標熱門的行列中。隻可惜,上映日期的推後讓人們無緣驗證預測的正確與否了。
  好在今年4月份的看片會上,又有影評人給予了本片正麵評價,說它並非追隨眾多戰爭題材影片的跟風之作,而是一部更突出對戰爭的思考的深刻影片,轟轟烈烈的戰爭場麵隻是吸引觀眾的噱頭罷了。這讓很多吳大導的忠實fans們著實鬆了一口氣。其實,筆者也和這些fans一樣,經常默默祈禱:但願給全球華人帶來驕傲的吳宇森不會在好萊塢的“電影流水線”上迷失自己的個性和才華。

《風語者》MGU下載鏈接:

http://www.megaupload.com/?d=ZZZXNABP
http://www.megaupload.com/?d=XMIH8DR5
http://www.megaupload.com/?d=YLZF76TO
http://www.megaupload.com/?d=9ENFI8UK
http://www.megaupload.com/?d=ZQBCODGX
[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.