正文

法國香頌-替我解衣 by Mylene Farmer

(2011-09-19 15:54:59) 下一個




法國香頌-替我解衣



替我解衣,替我解衣,替我解衣
哦耶,但不是現在過於猴急
須明了我的貪圖我的欲念為何著迷
解我衣裳,解我衣裳
但是不要,象所有人那過於匆忙

首先,珍惜所有的前奏時光
不宜過於粗暴抑或驚慌
用你的雙眼將我吞噬
請注意你的節奏
讓我緩緩的,進入角色
......

替我解衣,

替我解衣,
哦耶,不是現在過於猴急
將我迷惑,將我包裹,將捕捉
解我衣服解我衣服

精致些巧妙點工於其技
善於表達你的柔情蜜意
明確你的手勢
在我的肌膚上,不要太慢,也莫過於敏捷

就是這樣
我現在
顫溧而不再設防
在你那嫻熟的手中
繼續彷徨......

替我解衣,替我解衣
眼下,馬上
,很快就好
我自己明了,我在消耗,
我在燃燒
替我解衣,替我解衣
在將我驅駛
作為
一個男子
......

行動吧!
替我解衣,解我衣裳
而你... ...
快把自己脫光



Déshabillez-moi



Déshabillez-moi,Déshabillez-moi, déshabillez-moi

Oui, mais pas tout le suite, pas trop vite

Sachez me convoiter, me désirer, me captiver

Déshabillez-moi, déshabillez-moi

Mais ne soyez pas comme, tous les hommes, trop pressés.



Et d´abord, le regard

Tout le temps du prélude

Ne doit pas être rude, ni hagard

Dévorez-moi des yeux

Mais avec retenue

Pour que je m´habitue, peu à peu...



Déshabillez-moi,

déshabillez-moi,

Oui, mais pas tout le suite, pas trop vite

Sachez m´hypnotiser, m´envelopper, me capturer

Déshabillez-moi, déshabillez-moi

Avec délicatesse, en souplesse, et doigté



Choisissez bien les mots

Dirigez bien vos gestes

Ni trop lents, ni trop lestes, sur ma peau

Voilà ça y´est, je suis

Frémissante et offerte

De votre main experte, allez-y...



Déshabillez-moi, déshabillez-moi

Maintenant tout de suite, allez vite

Sachez me posséder, me consommer, me consumer

Déshabillez-moi, déshabillez-moi

Conduisez-vous en homme

Soyez l´homme...



Agissez!

Déshabillez-moi, déshabillez-moi

Et vous...

déshabillez-vous!
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.