正文

《神聖的戰爭》著名的俄羅斯名歌CD2

(2008-03-21 21:19:02) 下一個


《神聖的戰爭》


著名的俄羅斯名歌CD2
表演者:亞曆山大紅旗歌舞團
發行時間:2005年
語言:俄語




為了忘卻的紀念
蘇軍紅旗歌舞團激情演繹撼人心魄的衛國戰爭經典歌曲!磅礴壯闊盡顯陽剛之美,雄渾豪邁高唱正義戰歌!硝煙彈雨中長存英雄浩氣勝利旗幟下鑄就不朽樂章......
《海港之夜》
1941年8月,德國法西斯包圍列寧格勒,,蘇聯海軍編入陸軍參戰……這天晚上,前蘇聯著名作曲家索洛維約夫·謝多伊、著名詩人丘爾庚踱步來到海邊的防波堤。海麵上起了霧,藍瑩瑩的薄霧給月光、給海水塗上一層朦朧的色彩。
不遠處停泊著“馬蒂號”布雷艦,從艦上傳來隱隱約約的手風琴聲……月光下,一個戴著藍色頭巾的姑娘在碼頭上和一個水兵低聲話別。這幅決戰前的寧靜畫麵,給了作曲家和詩人極大的創作靈感,兩天之後,《海港之夜》誕生了。
《海港之夜》意境極為優美而又帶著壯士一別不複返的悲壯,經典歌詞:“啊,別了,親愛的海港,明晨將起程遠航。天色剛發亮,回看碼頭上,親人的藍手帕在揮揚。”那悠緩的和聲和溫厚的男中音,都美得讓人心顫,對和平安寧的留戀更加堅定了戰士鬥誌。 歌曲迅速在全世界傳唱開來,成為二戰時期的歌曲經典。
《神聖的戰爭》
1941年6月22日,納粹軍隊攻入蘇聯。炸彈摧毀了千百座城市,成千上萬的和平居民死在炮火中。詩人瓦·列別傑夫-庫馬契懷著痛苦和憤怒的心情寫下了著名的詩篇:“起來,巨大的國家…”。戰爭的第三天,這首詩登在了消息報和紅星報上(後來獲得斯大林文藝獎)。
當天,一名紅軍指揮官拿著報紙去找紅旗歌舞團的團長亞曆山大羅夫。這首詩道出了所有蘇聯人的心聲,也深深打動了亞曆山大羅夫,他在下班回家的路上一遍又一遍地念著這首詩。他連夜把這首詩譜成了歌。
第二天早上他把歌抄在排練廳的黑板上,來不及油印,也來不及抄寫合唱分譜,大家就在自己的筆記本上抄下了詞和曲。
6月27號早上,紅旗歌舞團在莫斯科的白俄羅斯車站首次演唱了這首歌。據亞曆山大羅夫的兒子博利斯·亞曆山大羅夫回憶當時的情景:“我記得那些坐在簡陋的軍用木箱上抽著煙的士兵們聽完了《神聖的戰爭》的第一段唱詞後,一下子站了起來,掐滅了煙卷,靜靜地聽我們唱完,然後要我們再唱一遍又唱一遍…”。
《神聖的戰爭》是響應偉大的衛國戰爭的第一首歌曲,在蘇聯歌曲編年史上有極其重要的地位,被譽為“蘇聯衛國戰爭的音樂紀念碑”。這首歌有一個特色,在節奏上是三拍子寫成,卻具有隊列進行曲般的二拍子的特征。
阿列山大·瓦西裏耶維奇·亞曆山大羅夫(1883-1946),蘇聯人民藝術家(1937),蘇聯國家文藝獎(1942、1946)獲得者。他生於農民家庭。1900年至1902年就讀於彼得堡音樂學院,1909年進入莫斯科音樂學院作曲係和聲樂係,1913年以大銀質獎章畢業。1928年蘇軍紅旗歌舞團創建時任團長、藝術指導及合唱指揮,直至1946年逝世。亞曆山大羅夫是蘇聯國歌(1943)的曲作者。他最著名的作品有《神聖的戰爭》、《蘇軍之歌》等等。

說到這首歌曲,就要提到莫斯科保衛戰,這是人類史上規模最龐大、鬥爭最血腥的一次城市保衛戰。
1941年9月30日,德軍出動74個半師,180萬人,1700輛坦克,1390架飛機,對莫斯科發動了代號“台風”的攻勢。11月7日,蘇軍在英勇保衛莫斯科的同時,紅場依然進行著閱兵式。
斯大林向全國軍民發表振奮人心的演說:“我們的事業是正義的,勝利一定屬於我們!”。這是衛國戰爭最困難的時期,蘇軍已經沒有退路,“背靠紅牆”。
這是一次最為壯烈的閱兵式,閱兵部隊參加閱兵後直接開赴前線。年輕的士兵正是聽著歌曲《神聖的戰爭》,冒著德軍的炮火,邁著堅定的步伐穿過紅場,直接奔向戰場。受閱的士兵近一半人為祖國獻出了年輕的生命。
12月5日,蘇軍從莫斯科南麵和北麵展開大反攻,取得了莫斯科保衛戰的勝利,粉碎了希特勒閃擊速勝的企圖,使德軍在二戰中第一次遭到重大失敗,為戰爭形勢的根本扭轉奠定了基礎。
《燈光》
1943年4月19日,米·伊薩柯夫發表了一首詩叫做《歌》,刊登在《真理報》上。詩登出後不久,許多專業的和業餘的作曲家,如布朗介爾、米玖申、馬卡羅娃、什瓦爾茨、丘古諾夫和尼基堅柯等人競相為之譜曲,並且在音樂會上和廣播裏演唱,有的還錄製成了唱片。
然而最終流傳下來的卻是這支佚名作者所譜寫的歌曲。據蘇聯著名音樂學家伊·涅斯梯耶夫考證,這首佚名作者的歌曲最早於1944年夏天在烏克蘭第一戰線和第二戰線流傳,它在音調上和一位駐守在喀琅什塔特要塞的海軍手風琴手尼基堅柯寫的歌曲比較接近。
《燈光》的旋律樸素簡單,是一首略帶有一點感傷的探戈。後來人們又借用它的曲子填上不同的歌詞。現在在蘇聯國立文藝擋案館內保存著不下二十種《燈光》不同的歌詞。
《我的莫斯科》
“我愛那城市樹林沙沙響,也愛那運河上大橋梁;我愛到城裏紅場去散步,聽克裏姆林宮鍾聲響叮當。到處有人為你歌唱,不管在城市、在村莊。
莫斯科,我親愛的首都,你永遠活在我心上!你永遠活在我心上!

不能忘那年秋天動刀槍,坦克叫,刺刀亮,炮聲響;不能忘二十八個好男兒,為祖國戰死沙場。鬼子兵凶如豺狼,怎能夠迫使你屈膝降!
莫斯科,我親愛的首都,你永遠活在我心上!你永遠活在我心上……”

在1941年11月16日莫斯科保衛戰中,歌中的二十八個好漢,即蘇軍316狙擊師團一個班的全體戰士們,用自己的鮮血和生命擋住了敵人50多輛坦克的攻擊,守住了陣地。

杜納耶夫斯基的這首歌成功地把日常生活抒情歌曲的音調和進行曲的節奏結合起來,深沉而富有感情。
作曲家基·莫爾恰諾夫對此評論道:“對於前線以及後方來說,莫斯科不僅是首都,它是全國的心髒。杜納耶夫斯基《我的莫斯科》無比準確地表達了戰時人們響往莫斯科的心情。”

杜納耶夫斯基在衛國戰爭期間創作的歌曲不多且多數並不成功,但這支卻是例外,它被公認為是佳作,流傳甚廣。評論家在談到杜納耶夫斯基時這樣說道:“這位作曲家的才能及創作個性的特點,好象就是為了反映日常生活的歡欣和樂觀的處世態度才被創造出來的。因此,他在偉大的衛國戰爭嚴峻的年代的工作成果,就不及和平時期那樣多。”
在離莫斯科23公裏的列寧格勒大道上,蘇聯的青年們在當年的前線建成了一座紀念碑,碑身上鐫刻著歌中兩行詩句:“鬼子兵凶如豺狼,怎能夠迫使你屈膝降!”













曲目
01. 神聖的戰爭 02. 海港之夜 03. 再見,城市和鄉村 04. 歌唱德涅泊爾河 05. 唱吧,我的手風琴 06. 茶炊-火繩槍 07. 來吸口煙吧 08. 莫斯科保衛者之歌 09. 瓦夏-好瓦夏 10. 窯洞裏 11. 神聖的列寧旗幟 12. 萬歲,我們強大的祖國 13. 我親愛的好姑娘 14. 蘇軍之歌 15. 燈光 16. 再見吧,起伏的群山 17. 有座可愛的城市遠在北方 18. 我的莫斯科

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.