自得其樂

唱歌能帶來快樂,促進健康,不知老之將至!
個人資料
正文

茉莉花兩首

(2009-01-03 22:55:42) 下一個

 


 



茉莉花(1)

好一朵茉莉花,
好一朵茉莉花!
滿園花草,
香也香不過它!
我有心采一朵戴,
看花的人兒要將我罵。

好一朵茉莉花,
好一朵茉莉花!
茉莉花開,
雪也白不過它!
我有心采一朵戴,
又怕旁人笑話!

好一朵茉莉花,
好一朵茉莉花!
滿園花開,
比也比不過它!
我有心采一朵戴,
又怕來年不發芽!


茉莉花(2)

好一朵美麗的茉莉花,
好一朵美麗的茉莉花!
芬芳美麗滿枝芽,
又香又白人人誇。
讓我來將你摘下,
送給別人家。
茉莉花呀,
茉莉花!

 

 

翻唱:映日荷花 01-01-2009


民歌《茉莉花》溯源

www.JSxinhuanet.com

《茉莉花》最早版本,為清乾隆年間刊印的《綴白裘·花鼓》中的插曲。該劇演一對鳳陽夫妻打花鼓賣藝,被浪蕩公子曹月娥邀至家中,唱了一首《花鼓曲》(又稱《鮮花調》)。該曲共12段,前兩段唱詞是:好一朵鮮花,有朝的一日落在我家。你若是不開放,對著鮮花兒罵。/好一朵茉莉花,滿園的花開賽不過它。本待要采一朵戴,又恐怕看花的罵。後10段唱的是《西廂記》中“張生戲鶯鶯”的故事。演唱中,浪蕩公子不時乘機調戲花鼓女。花鼓女躲之,其丈夫護之,形成熱鬧的三人歌舞表演。唱詞中的“茉莉花”,即為劇中的“花鼓女”;想“采一朵戴”者,為劇中的“浪蕩公子 ”;“看花的”為花鼓女的丈夫。

《鮮花調》的流傳主要有兩個載體:一是流傳六百年、走遍全國的民間鳳陽花鼓藝人,二是戲曲《打花鼓》中的《鮮花調》。到了清末,隨著地方戲、地方曲的興起,這首小曲成為全國眾多地方戲、地方曲藝、各地民歌中的重要曲目。18世紀末,《鮮花調》流傳至英國,後傳遍世界,並被意大利作曲家普契尼用於歌劇《圖蘭多》中。

1942年,新四軍小戰士何仿在江蘇六合采風時,記錄了一位民間藝人演唱的揚劇《打花鼓》中的《鮮花調》。1957年,改編成民歌《茉莉花》,參加全國會演。並被首次標名為“江蘇民歌”而傳遍全國


 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.