慎始敬終

唉,吹噓自己是一件很困難的事情 。。。。。。
個人資料
mychina (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

別把習慣給改成不習慣

(2006-12-22 23:38:59) 下一個
別把習慣給改成不習慣 不知道從哪一天開始,韓國的首都漢城改成首爾了。 我們叫了幾十年的韓國的首都漢城一下子變成了另外一個概念,真的是不習慣了。 其實,不論是國家、地區、人名、地名還是其他的翻譯,都應該以習慣為第一選擇。尊重我們大家的習慣。這麽多年來,我們一直習慣叫漢城,1988年的奧運會我們稱之為漢城奧運會而不是首爾奧運會。一個國家的首都突然這麽一改,建議改變名稱的這位老兄到是陰謀得逞了,可是把包括我在內的全國人民給改暈了。同時,把漢城這兩個小字改成首爾的時候您老人家想過沒有相應需要改動的地方比如標誌、文字、標牌、網絡、雜誌、報紙、檔案、資料該有多少呀?改動這麽兩個字需要花多少銀子呀? 如果按照改動委員會的理由,首爾更接近漢城的音譯,那麽,日本的 TOKOYO 改成逃課呦,新西蘭改成扭姿爾藍得,南極改成騷死婆,康母屁尤特您想想是什麽? 就是我們天天使用的 COMPUTER. 習慣已經成為自然,提到豐田大家都知道是日本的一個汽車品牌TOYOTA, 如果把TOYOTA也按照發音給譯了:頭要塌,估計沒有幾個人能夠知道那是什麽。德國大眾汽車也是我們熟悉的,如果改成我渴死外根的話,恐怕大家夥兒都不知道這個牌子了。 在我們的生活中,許許多多的事情我們都已經習慣了。真的沒有必要去為了適應音譯而去改變我們的習慣。如果說什麽重大的理由我說不出來,想來想去就倆字兒: 不值!
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.