個人資料
  • 博客訪問:
正文

阿根廷轉基因農業種植區域癌症倍增(附英文源鏈接)

(2014-08-29 18:50:51) 下一個
  大量噴灑草甘膦除草劑轉基因大豆、玉米密集種植區域記錄的癌症死亡率高達216-230/10萬人口;比阿根廷全國平均癌症死亡率115/10萬人口水平高一倍! 阿根廷闊多巴省衛生部闊多巴省癌症報告2004-2009該項報告引起醫生和研究人員對政府拖延和不願采取保護民眾健康預防性行動的批評。環境與健康大學網絡瓦奎斯醫生說:我們抱怨多年的事實得到確認,...巨量使用農藥的的區域癌症倍增,過去從來沒有這樣。”國立Rio Cuarto大學的研究者們對闊多巴省人民情況研究了8年,發表了15篇科學論文確認接觸這些農藥人們遭受遺傳性損傷且更易患癌症。醫學科學學院社會與環境健康博士與維澤納西教授強調:“他們對已經獲得證實的事實不斷要求更多的研究,同時拒絕采取保護公眾的緊急措施。”充分證據證實“轉基因+農業化學品農業模式造成健康惡果”!

 



Cancer deaths double in Argentina's GMO agribusiness areas

阿根廷轉因農業種植區域癌症倍增

http://www.theecologist.org/News/news_round_up/2525411/cancer_deaths_double_in_argentinas_gmo_agribusiness_areas.html

Lawrence Woodward  24th August 2014 Posted at Ecologist website

作者:羅倫斯·伍德沃德 2014-08-24 (美國)《生態學家》網站發布

 

 



Herbicide use in Argentina has soared with the introduction of GMO crop varieties.

在阿根廷草甘膦除草劑使用量隨引入轉基因作物劇增

Photo: Santiago Nicolau via Flickr.

 

Sharply increased levels of crop spraying in Argentina's most intensively farmed areas have resulted in a public health disaster, writes Lawrence Woodward, with large increases in cancer incidence. And it's all the result of the widespread use of GMO crops engineered for herbicide resistance.

阿根廷最密集農業種植區域農藥噴灑量劇增造成了公共健康災難,特別是癌症劇增,羅倫斯·伍德沃德寫到。這都是廣泛種植抗草甘膦轉基因作物的惡果。

 

What we have complained about for years was confirmed ... Cancer cases are multiplying as never before in areas with massive use of pesticides.

我們抱怨多年的事實得到確認 ... 巨量使用農藥的的區域癌症倍增,過去從來沒有這樣。”

 

A report by the Ministry of Health in Córdoba, Argentina reveals that deaths from cancerous tumours are double the national average in areas where genetically engineered crops are grown and agro-chemicals are used.

阿根廷闊多巴省衛生部的報告揭示,使用農用化學品種植轉基因作物區域癌症死亡率比全國水平高一倍。

 

This comprehensive report documented five years of information on cancer cases in the province.

這個綜合性報告記錄了該省過去五年癌症病例的信息。

 

It provides more evidence that, far from being the miracle it is claimed to be, industrial, GMO driven cropping is turning into a public health hell.  

該項政府報告提供更多的證據,與被聲稱為奇跡相反,工業化轉基因驅動作物種植正在變為公共健康地獄災難

 

Argentina's Genetically Engineered Hell

阿根廷轉基因地獄災難

http://www.gmeducation.org/food-and-health/p216779-argentina-s-genetically-engineered-hell.html

 

中譯文:美聯社調查報告:阿根廷的轉基因地獄災難

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102v0iu.html

 

The highest rate of death occurs in the 'pampa gringa' area, where most GMO crops are grown and most agrochemicals are used.

最密集種植轉基因作物與最大量農業化學品使用的“南美大草原美國佬”區域的癌症死亡率最高。

 

The 'pampa gringa' makes up the whole of the east of Córdoba province and is its premier agricultural region.

“南美大草原美國佬”區域包括闊多巴省整個東部最主要的農業區域。

 

The provincial average for cancer deaths is 158 per 100,000 inhabitants but in four of the 'pampa gringa' departments the death rates are much higher - ranging from 216 to nearly 230.

闊多巴全省癌症死亡率平均為158/10萬人口。與此相比,“南美大草原美國佬”區域的四個衛生部門記錄的癌症死亡率高達216-230/10萬人口。

 

Other intensive agriculture regions in Córdoba also have cancer deaths well above the provincial and national average - ranging from per 100,000 inhabitants.

闊多巴全省其他農業密集區域的癌症死亡率180-201/10萬人口水平也遠高於全省與全國平均癌症死亡率。

 

According to the International Agency for Research on Cancer (of the World Health Organization), in its latest 2012 data for Argentina, mortality is 115.13

依據世界衛生組織國際癌症研究機構2012年最新的阿根廷數據,阿根廷全國癌症死亡率的平均死亡率為115.1310萬人口。

Source of information

資料出處:

Cancer deaths double where GM crops and agrochemicals used

轉基因作物與農業化學品使用的地方癌症死亡率倍增

http://gmwatch.org/index.php/news/archive/2014/15506-cancer-deaths-double-where-gm-crops-and-agro-chemicals-used

 

 

Cancer multiplying 'as never before' through pesticide link

“過去從來沒有發生過”與農藥關聯的癌症倍增如此狀況。

 

The 'Report on Cancer in Córdoba 2004-2009' is the culmination of an official investigation and was prepared by the Provincial Tumour Registry and the Department of Statistics and Census.

闊多巴省癌症報告2004-2009”是官方調查的頂峰,由闊多巴省《腫瘤登記》與《統計和人口普查》匯編而成。

 

But its recent publication has reignited criticism from doctors and researchers about the government delays and unwillingness to take action.

該項報告最近的公布引起醫生和研究人員對政府拖延和不願采取行動的批評。

 

Dr. Medardo Avila Vazquez of the University Network for Environment and Health (Reduas) said:

環境與健康大學網絡的梅達拉多·阿維拉·瓦奎斯醫生說:

 

"What we have complained about for years was confirmed and especially what doctors say about the sprayed towns and areas affected by industrial agriculture. Cancer cases are multiplying as never before in areas with massive use of pesticides."

我們抱怨多年的事實得到確認,特別是醫生們對受到工業化農業農藥噴灑影響的市鎮與區域說的情況。巨量使用農藥的的區域癌症倍增,過去從來沒有這樣。”

 

Dr. Fernando Manas of the Genetics and Environmental Mutagenesis Group at the National University of Rio Cuarto, is investigating the effect of agrochemicals. He doesn't think the cancer cases in agricultural areas are a coincidence.

阿根廷國立Rio Cuarto大學遺傳性與環境誘變研究團隊的費南多·瑪納斯博士正在研究農業化學品的影響。他不認為農業區域的癌症病例是偶然情況。

 

Researchers at Río Cuarto have studied the people of Córdoba for eight years and have confirmed, in fifteen scientific publications, that people exposed to pesticides suffer genetic damage and are more prone to cancer.

國立Rio Cuarto大學的研究者們研究闊多巴省人民的情況已經八年,通過15篇科學論文的發表確認暴露與這些農藥的人們遭受遺傳性損傷而且更加易於患癌症。

 

Manas points out that glyphosate - the herbicide that underpins most GMO cropping - and its major degradation product, AMPA have been detected in lakes, soils, and even in rainwater in these most affected regions.

瑪納斯博士指出,最為受到影響區域的湖水、土壤以至雨水中都檢測到成為絕大部分轉基因作物種植基礎的草甘膦除草劑及其主要代謝物AMPA

 

Government and industry refuse to act

政府與產業界拒絕行動

 

Damian Verzeñassi, a doctor and professor of social and environmental health at the Faculty of Medical Sciences in Rosario, says:

達米安·維澤納西,Rosario醫學科學學院社會與環境健康博士與教授,說:

 

"The study of Córdoba matches the surveys we conducted in eighteen industrial agriculture areas. Cancer has skyrocketed in the last fifteen years."

“對闊多巴進行的研究與我們在18個工業化農業區域進行的調查研究結果一致。癌症在過去15年急速劇增。”

 

He is scathing about the failure of government and industry to take preventative action:

他對政府與產業界未能夠采取預防性措施提出嚴厲批評:

 

"They keep demanding studies on something that is already proven and do not take urgent measures to protect the population. There is ample evidence that the agricultural model has health consequences, we are talking about a production model that is a huge public health problem."

“他們對已經獲得證實的事實不斷要求更多的研究,同時拒絕采取保護公眾的緊急措施。”有充分證據證實(“轉基因+農業化學品”--譯注)農業模式造成健康惡果,我們談的是造成巨大公共健康問題的一種生產體係。

 

Avila Vasquez demands urgent government action to prohibit aerial spraying, ensure that no terrestrial applications are made within 1,000 meters of houses, and to prohibit the use of agro-chemicals and spraying machinery in urban areas.

阿維拉·瓦奎斯醫生要求政府采取緊急行動禁止飛機噴灑農藥,確保距離居民居住地1000公尺範圍內不進行任何地麵農業噴灑,而且禁止在市鎮區域食用農用化學品與噴灑機械。

 

But these could only be initial measures to curb the excessive and extreme use of pesticides which is blighting the health of Argentina.

但是,這隻能是對於造成阿根廷國民健康惡化的農藥濫用的初步限製措施。

 

Cry for Argentina: The Devastation of GMO Soya

為阿根廷哭泣:轉基因大豆造成的災難

http://www.gmeducation.org/environment/p213306-cry-for-argentina:-the-devastation-of-gmo-soya.html

 

The only real long term solution is to change the GMO driven, intensive, industrial agricultural system that Argentina and other countries have become wedded to and to put in place a genuinely sustainable, agro-ecological alternative.

唯一真正的長期解決方法是根本改變阿根廷與其他國家受誘騙陷入的轉基因驅動的、密集的工業化農業係統,回歸到真正可持續的農業生態方式。

 

Lawrence Woodward is founder and director of GM Education, where this article was originally published.

羅倫斯·伍德沃德,轉基因教育(http://www.gmeducation.org)創立者與主任,該篇文章最初在此發布。

 

Sources:

參考資料:

http://gmwatch.org/index.php/news/archive/2014/15506-cancer-deaths-double-where-gm-crops-and-agro-chemicals-used

http://www.pagina12.com.ar/diario/sociedad/3-249175-2014-06-23.html

 

參考資料:

 

持續大宗進口轉基因大豆密切相11問題及其對策建

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bb17e9d0102uwos.html

 

11問題本文全文pdf下載網址:

    http://www.360doc.com/content/14/0701/00/11459322_391105693.shtml

 

草甘膦產業與孟山都草甘膦除草劑農達汙染、轉基因大豆化學浸食用油及其大豆蛋白粉對國民健康已經造成極其嚴重危

 

68頁全文pdf下載網址:

    http://www.360doc.com/content/14/0614/21/11459322_386643381.shtml


******

以上資料來自學者陳一文顧問的博客的轉基因專欄最近一篇,他博客中還有更多關於轉基因的研究資料,而且全部都有詳盡英文源頭可追索:
http://blog.sina.com.cn/s/articlelist_1269923485_9_1.html

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.