心蓮

揮藍天之風,醞大海之情,奏天籟之曲,唱千古一愛。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

和平之歌(改更重貼)

(2012-02-10 14:28:10) 下一個

和平之歌


白鴿從遙遠的天邊飛來,

帶著一片蔚藍和聖潔的愛。

白鴿向多難的人間飛去,

口銜著一枚青青的橄欖葉。

它目光執著信念堅定,

在茫茫雲海中翱翔歌唱。



我們頭頂著同一片藍天,

我們腳踩著同一個地球。

我們有同一個名字叫人類,

我們有同一個夢想是和平。



來吧朋友,伸出你的手,

讓我們牽手為世界祈禱和平!

來吧朋友,獻出你的愛,

用我們的愛築起和平的長城!



讓嬰孩在母親的懷裏安睡,

讓老人家享受夕陽的溫馨。

讓情侶在月光下相擁漫步,

讓晨風中隻飄有花香鳥語。


飛吧!仁愛的和平之鴿!

飛吧!勇敢的和平之鴿!

飛吧!光明的和平之鴿!

飛吧!希望的和平之鴿!


快快地飛!高高地飛!

讓和平的祝福充滿大地山河!

 

Song of Peace 

A white dove flies from the distant horizon,

carrying a piece of harmonious blue and holy love.

She flies to the suffering world of men,

Carrying with her beak a strand of green olive leaf.

She gazes with persistence and faith ,

Flying and singing in the vast sea of ​​clouds.

 

We share the same blue sky above,

We stand on the same earth below.

We have a common home called Earth,

We have a common dream it is peace.

 

Come on friends, reach out your hands

Let us join hands to pray for peace for the world!

Come on friends, give out your love,

Let our love build the Great Wall of Peace!

 

Let babies sleep in her mothers' arms,

Let the elderly to enjoy the sunset’s warmth.

Let lovers embrace and stroll under the moonlight.

Let the morning breeze carry only fragrance of flowers and

song of birds.

 

Fly! The Benevolent dove of peace!

Fly! The Brave dove of peace!

Fly! The Bright dove of peace!

Fly! The Hopeful dove of peace!

Fly quickly! Fly high!

Let the blessings of peace fill the whole earth!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.