菩提樹

漂泊隻是生活方式,尋找才是目的。
正文

<DREAMS FROM MY FATHER>---有點馬克.吐溫故事風格

(2009-01-28 03:58:43) 下一個
    感謝OBAMA的總統當選,否則我不會去買並閱讀這本書, 如果碰巧閱讀到,我也一定不會想到這是一個現代的美國黑人的手筆和心聲,而是會想到大文豪馬克.吐溫,實在有點馬克.吐溫故事風格,但卻是真正的當下美國總統的自傳.
       有朋友講我是反對美國的,我覺得這太那個,美國離我很遙遠,我也沒有受過美國人的鳥氣,我有必要為它浪費我的感情嗎? 我隻是看不慣那些把美國當作天堂的崇拜心態.
       這本書從OBAMA的童年寫起,其中穿插著他外祖父母和父母身世背景的敘述,文筆不錯,如果他立誌寫作,完全可以成為個作家,雖然可能不會是一流的.
       就這本書讀來,你會通作者視野,感受和心理,看到在那個自由和民主的  國家,有色人種無形或有形中的被歧視和自卑內心的掙紮,那可是  OBAMA出生和生長的自己的國家,情形尚且如此,何況移民的亞洲人!
       這個書名很讓我感動, ,那個KANYA父親,自信而有魄力,麵對白人的歧視,不卑不亢,為夢想而到美國學習,為夢想也沒有留戀那個國度,這對比我們有些國人為能留在外國而不惜編造背叛的謊言,真是天上人間.
      我也為那個母親感動,這顯然與她雙親的觀念有觀,在黑人還受著隔離的時候和環境中,他們對黑人是尊敬和友善的,而不是象有的父母向子女灌輸等級勢利的觀念.也因此,我能想象那母親的不隻是善良和堅強,而且一定是個理想主義者,從而可以不在乎別人的眼光嫁一個非洲黑人,幾年後又因另一段感情而遠涉印尼.
      更多的篇幅,是OBAMA自己對自己成長過程的描述:想象和祖父母口中的父親,遙遠神秘而不知所以;九歲時讀到一本雜誌上關於美國黑人漂白皮膚的文章,對種族對自己開始朦朧的意味,印尼的所見所聞,最初懂得生存的意義,初入美國中學後挫折的開始,少年本有的困惑,又加之是黑人,探求,掙紮, 爭取,努力,認同,不甘,領悟,無奈.....一個真實的平民家的少年,而關鍵是自信,是來自於遺傳,也同時源於家人的欣賞和鼓勵,或切實為父輩的夢,我們看到的結果是今天那個白宮主人.
      且不管 OBAMA能否真有所作為,我感動於那份大氣自信,對所有在國內和國外的國人都是啟示:我們該怎樣做人,該怎樣引導我們的下一代?我總覺得,好多人誇誇其談自己或別人的背後,是對自己的那份不自信.一個自信的人,對任何人都是以平常的眼光看待.什麽上流與下層,什麽主流與邊緣,什麽精英與草根, 狗屁! 你還是你,就象我還是我---一個永遠來自鄉土的人一樣.
      這是本值得一讀的書!
      讀的過程中, 總是想起那本有名的<根>, 說不清楚為什麽。
    
   
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.