正文

蠅災

(2006-09-30 07:42:43) 下一個
 聖經“出埃及記”中記載  :

   耶和華對摩西說,你清早起來,法老來到水邊,你站在他麵前,對他說,耶和華這樣說,容我的百姓去,好事奉我
  你若不容我的百姓去,我要叫成群的蒼蠅到你和你臣仆並你百姓的身上,進你的房屋,並且埃及人的房屋和他們所住的地都要滿了成群的蒼蠅
  當那日,我必分別我百姓所住的歌珊地,使那裏沒有成群的蒼蠅,好叫你知道我是天下的耶和華
  我要將我的百姓和你的百姓分別出來,明天必有這神蹟
  耶和華就這樣行,蒼蠅成了大群,進入法老的宮殿,和他臣仆的房屋,埃及遍地就因這成群的蒼蠅敗壞了
  法老召了摩西,亞倫來,說,你們去,在這地祭祀你們的神罷
  摩西說,這樣行本不相宜,因為我們要把埃及人所厭惡的祭祀耶和華我們的 神,若把埃及人所厭惡的在他們眼前獻為祭,他們豈不拿石頭打死我們麽
  我們要往曠野去,走三天的路程,照著耶和華我們 神所要吩咐我們的祭祀他
  法老說,我容你們去,在曠野祭祀耶和華你們的 神,隻是不要走得很遠 求你們為我祈禱
  摩西說,我要出去求耶和華,使成群的蒼蠅明天離開法老和法老的臣仆並法老的百姓,法老卻不可再行詭詐,不容百姓去祭祀耶和華
  於是摩西離開法老去求耶和華
  耶和華就照摩西的話行,叫成群的蒼蠅離開法老和他的臣仆並他的百姓,一個也沒有留下
  這一次法老又硬著心,不容百姓去.
 


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
riverside 回複 悄悄話 既然你喜歡夜間活動,俺也深夜造訪一下,來而不往非理也。

這段中文,也忒不通順了,這樣濫的翻譯怎麽傳神音。那麽多信徒,怎麽就沒個高手重新翻譯一下。這個相當於小學二,三年紀的中文水平。
登錄後才可評論.