安然

隨遇而安 順其自然
個人資料
正文

老師讀過兒子寫的英文詩後感動得落淚

(2010-04-23 19:27:41) 下一個
我家小子昨天有個寫英文詩的作業,讓媽媽給他打開電腦,他就坐下想了想,就劈劈啪啪敲打一陣子,過了一會兒,打印出來一頁詩,我就坐在旁邊的辦公桌前,說這麽快就出詩啦,讓媽媽看看。

於是接過來,我就開始念了起來:

Kevin Yuan
April 22, 2010
Period 5,6/7

Poem Beings

Poems are little children that slowly grow
Grow tall and wide or short and skinny
They can be serious and teach us things we don’t know
Or joke around like the poets just kidding

They can be strong with words
Or weak with pictures
They can sing like birds
Or have complicated figures

They can stand up proud
Or droop down sad
They can shout very loud
Or make you mad

They reach out to you with very long arms
And make you chant their rhymes that sound like charms

And when you believe in them and their moral
You will see just like humans they aren’t that normal
The soul inside will shine very bright
And you will find a poem delight

嗯,還挺順口的,讓他爸爸看了,也連連誇獎他,平時淘氣包一個,還能寫出這樣的詩歌來。不過,以前還寫過兩首詩,爸爸說蠻不錯的,可惜丟掉了。

今天放學回來,問他的詩歌作業交給老師後,老師是否喜歡? 他說,老師讀過他寫的英文詩後,居然感動得落淚,還給了他一個大大的擁抱,弄得他都不好意思了。今天老師給了他100分!

我告訴他,"爸爸就很喜歡寫詩,希望你像爸爸那樣多寫詩歌,媽媽喜歡的。"

(By lunamia 2010/4/23 USA)
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論