天涯淪落人

同是天涯淪落人。相逢何必曾相識,就讓我們好好珍惜在文學城的相逢吧。
個人資料
yijibang (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

校友聚會感懷

(2007-08-02 08:28:46) 下一個

那是70年代初期,我們都是來自台灣的留學生。大家憑著自己的奮鬥,拿著獎學金,來到座落在賓州中西部的賓州州立大學。這一幌,就過了30幾年了。大部分當年的同學畢業後都在東部落了戶。所以大家時常都能齊聚在華府敘敘舊。今年七月份又有聚會。我們的老朋友很熱誠的把相片給寄來了。同時也 他收集了分布在台灣及美國其他地區校友的照片,一起放在網路上,以便大家欣賞回味。

 一回頭30年,看了照片,不是把名字放在旁邊,可真是認不出來了。30年的歲月,所留下的是一張張老態龍鍾的麵孔。我不禁心裏一沉。我自己不也是一樣?想想當年,從那個坎坷的環境,懷著一顆豪情壯誌來到這個國家。一個個雄赳赳,氣昂昂。為的是開創出我們美好的前程。幾乎所有的人都完成了學業,也都成了家。有的甚至已經退休,安享晚年的生活了。就這樣,慢慢的我們快要接近人生的尾聲了。我對老朋友說,說的不好聽一點,真是見一次少一次麵了。不是嗎?曾幾何時,我們一起在學校打球,一起聚餐,瞎蓋(吹牛)。我們也的確做過正經的事。那年蔣總統去世,我們在校外租了一個場地,設立了一個靈堂。大家還一本正經的行禮,辦了一個追悼會。在心裏,我們是感恩的。因為,畢竟我們這一群沒有顯赫的家庭背景,都是靠著自己的努力,過五關,斬六將的出國求學了。老總統給我們的就是一個安定的環境,我們可以好好讀書,憑著實力開創我們自己的前途。

 那個時候,台灣與美國的關係緊張。美國與中共的建交,老先生提出了莊敬自強,處變不驚。我們在校的學子也加入了保國的陣容。霎那間,我們覺得台灣是那麽的可愛。我們不願意他就這樣的被遺棄。我們組隊到聯合國抗議,我們抗議美國的背棄道義。我們更沆瀣一氣的加入了反共愛國聯盟。我們所做的就是告訴大家,台灣雖然不是個十全十美的地方。但是,那是我們生長的地方。那兒有我們兒時的記憶和足跡。我們是從坐牛車,三輪車,到計程車長大的。我們是從吃地裏掘出蕃薯,到大米,白麵,一直到後來各省的美食長大的。我們從每年聽收音機裏轉播三軍球場四國五強籃球賽(中,日,韓,菲,台灣有兩個球隊分別是克難和國光),一直到電視轉播我們的紅葉棒球隊拿到少棒世界冠軍長大的。這些記憶永遠存在我們的心裏,不管我們到那,也不管我們多老。

 最令人興奮的是我們有幸參加好幾年的世界少榜賽。比賽的地方威廉頗特,這個美國少棒總部就座落在學校附近。我們組織了啦啦隊。有車的同學負責接送同學到球場。我們看到了烏黑健壯台灣來的小球員,好興奮。每場球賽我們大聲吼著加油。那時台灣電視公司也派員現場轉播。我們也第一次親眼見到了頂頂大名電視明星。比賽完了,大家不忘記在附近的一家中餐館慶祝。那幾年,我們從來不知道被打敗的滋味。場場的勝利,使我們在老美麵前祉高氣昂。甚至接連幾年的勝利,使得老美不得不定出許多規章,使我們的球隊喪失了與賽的機會。他們那裏知道,我們當年的紅葉球隊,是一批貧窮的山地小孩,用的是小石頭及大的樹枝子來代替棒球與球棒。後來,有了真正的棒球,球棒,全壘打對他們就像是喝白開水一樣。還有,我們的投手,更是了不起。沒有人可以安打哪。那年,我還在台灣,紅葉棒球隊第一次拿到世界冠軍回國。在市區遊行,到了台北的體育場。在他們環繞球場一周時,我們的同胞們瘋狂了。不知有多少新台幣,有多少紀念品,手表,丟向小球員。為的是感謝這一批貧窮的孩子為國爭光。可是,在那個年代,我們自己到底也不是多麽富裕啊。我們看到的是強烈的愛國心,看到的是人與人之間無私的愛,看到的是人的價值。不錯,在那個環境下,展露出來的是我們各個階層善良老百姓的價值。就是這種潛在的價值觀,後來使我們台灣變成了亞洲的四小龍之首啊。 

台灣正開始走向富裕的時候,也正巧到了我們畢業離開學校的時候。我們有很多同學紛紛回國加入富國的行列。台灣後來科技的發達,經濟的崛起,不得不感謝這一批無私,盡心,盡力的歸國學人。可是正當一切大好的時候,許多民主之士開始了革新運動。沒有多久,這批充滿理想的鬥士又紛紛的離開了自己的戰場,取而代之的是一群文化流氓的小鬼。一下子,整個國家走了樣。我們的朋友們又紛紛的打道回美。為的是尋求一片可以安心生活,以後可以安息的地方。我不得不佩服當年我們父母的眼光如此犀利與遼闊,極盡能力的強逼我們出國留學,還有堅決反對我們的學成回台。因為他們所經過的是當年共產黨地痞流氓式的蹂躪,國民黨早期的腐敗與貪婪,與那些心胸狹窄本省人的排外。果然,這一批小鬼要獨立,要去中國化,把個小小的台灣搞得雞犬不寧。似乎好像他們一生出來,就有了他們目前享受的一切。他們忘記那些先人辛苦打下的基礎。我不得不佩服老人們當年的經驗與眼光了。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (14)
評論
alexsun 回複 悄悄話 回複JanAiZhang的評論:
這個是出自的“君子莊敬日強”,意思是說君子端莊持重,敬慎小心,故能日漸堅強。後來被引申為用嚴肅認真的態度去謀求自己的自立自強。大陸與蘇聯發生矛盾後類似的的口號叫“獨立自主“
yijibang 回複 悄悄話 回複croupier的評論:
台灣當年對華僑的子女是相當優待的。他們不需要經過激烈的競爭可以進到好的中學與大學。我在讀中學的時候,我們那些僑生很少有讀書的。成天的遊戲人間。住在學校宿舍內,每天有他們自己的餐廳。其實他們的家庭環境是比我們本地學生強多了。為的就是拉攏海外華僑。想想當年國家雖然不富也實在做了不少的事情。尤其那一陣子,聯合國每年開會都要討論台灣的會籍問題,不知道花了多少錢。雖然日子苦,但是絕大多數的人還是兢兢業業努力奮鬥的。
croupier 回複 悄悄話 離開大陸第一次看到的中文媒體是醫院圖書館裏麵的《天下》和《遠見》雜誌,是所在地方的台灣代表處免費送的,印刷精美,所討論的議題也是相當有眼光,好像《天下》英文名就是common wealth。
現在來到台灣,才看到台灣人在大陸那邊看到的snobbish外的淳樸純厚的一麵,和當初流亡民國政府在教育和出版上的遠見(出版業的免稅政策,和免費的僑生政策,既所有在海外的中國,最多是香港人,在台灣就可以接受免費的教育,給很多當時在香港沒有錢讀書的中國學生一個念書的機會)。
台灣其實還是很艱苦,比方可以看到很多小孩子在車行和鐵工廠工作,電視裏很多因為沒錢全家燒碳自殺的,台灣的護照到哪裏都要簽證,和大陸的一樣,而且在國際上仍然“妾身不明”。政客除了拉選票,從來沒有為這些問題操過心。
yijibang 回複 悄悄話 回複旁觀者甲的評論:
I can totally apreciate your feeling. When I was a student, we read the Taiwan ZY Daily Newspaper sent from Taiwan free everyday. When I approached the students from Taiwan in 80's, that was quite a different scene. They bought a brand new car on arriving and going home at the end of every semester. Going into 90's, not too many stuents from Taiwan were willing to come here to study anymore. I believe all my generations are very proud what we have accomplished in this country. We had good times, tough times but at the end we all enjoy what we have earned. Thank you very much for your reading and comments. Hanging there!
yijibang 回複 悄悄話 回複JanAiZhang的評論:
謝謝您,寫錯了,應該是莊敬自強啊。對不起!
旁觀者甲 回複 悄悄話 When we were just just arrived US many many years ago, there was no much Chinese media we can read. My classmate from Taiwan told me that we can subscribe 中央日報 for free.I tried secretly and really got it for free for several years. One section of 中央日報 are 留學生專欄 in Tuesday or Thursday。 There are many articles written by early generations coming to US from Taiwan in 1960s and 1970s and those articles were about their life journey in USA. I was shocked by the similarities of this generation and us. Both came to US with little help from family. Borrowed money to buy air-ticket, and very hard to get visa, Have to convince the counselor that you would go back after graduation, etc. The struggles in US through the college are even more amazingly similar. They also provided lots of surviving tips from their experience. Most of my classmates form Taiwan at that time have no interest in those articles because those days sound so far away and they do not have to worry about living expense at that time. They told me Taiwan was 錢淹腳麵 at that time. But it was really resonance among us struggling students from mainland China and it showed us the light at the end of tunnel. It inspired us during our hardest days in USA. Following those footprint,we can picture where we would be in the future starting from our humble beginning. It also implied what would happen in near future in China in terms of living standard improvements and modernization.

Without those articles, you wouldn't realize through living examples that Taiwan can went through such a big change in such a short term.That gave us hope on China which has been proven true.

We have lots of respects to your generations.
JanAiZhang 回複 悄悄話 "莊競自強,處變不驚。"

What does "莊競" mean in Chinese?

Thanks,
yijibang 回複 悄悄話 回複元寶媽的評論:
真的!我的中國同事,越南,菲律賓,印度,還有中東的都認為在加州就好像在自己的國家一樣。我們一出差,都很痛苦。因為就像是到了外國。尤其是那些偏僻的地方。所謂人同此心,心同此理。
元寶媽 回複 悄悄話 我們90年左右從大陸來的留學生也失去參與祖國繁榮富強的機會。

BTW, 當年從北卡三角畢業,到洛杉磯麵試,真是有回國的感覺。

登錄後才可評論.