每一次的付出都有收獲:)

時間在文字裏流連,人在生命裏穿梭,你在那一端起飛,我在這裏駐盼,嗬!生命的泉水,幸福的岸
正文

雨的印記

(2007-03-01 15:47:59) 下一個
《Kiss The Rain》中文翻譯成《雨的印記》,出自韓國最擅長描會愛情的音樂家YIRUMA之手,寫這首歌的時候,是在一個星星滿天的夜晚,忽然間一場雨,讓YIRUMA有感而發寫下Kiss The Rain這首曲子。24歲的鋼琴家與作曲家—Yiruma,在韓國出生英國長大。曾就學於英國倫敦“The Purcell School”特別音樂學校, 後來畢業於“King’s College of London University”,主修作曲 。在他的音樂作品裏,展現了兼融東方的抒情與西方的典雅細致的音樂風格。因主修古典鋼琴與作曲,Yiruma展現他傲人的古典才情與歐洲人善感的特質;同時,純淨與清新的東方特色也呈現在他的音色裏。藉由細致的音樂性探觸,他精致的演奏技巧,予人一種非凡藝術家的深刻印象。
 Kiss the rain
Whenever you need me
Kiss the rain
Whenever
I'm gone too long.
 If your lips
 Feel lonely and thirsty
Kiss the rain
And wait for the dawn.
Keep in mind
We're under the same sky
And the nights
As empty for me as for you If you feel
You can t wait till morning
Kiss the rain Kiss the rain Kiss the rain
 Hello Can you hear me?
Am I gettin‘ through to you?
 Hello Is it late there?
There‘s a laughter on the line
Are you sure you‘re there alone?
Cause I‘m Tryin‘ to explain
Somethin‘s wrong
Ya just don‘t sound the same
Why don‘t you
Why don‘t you
Go outside Go outside
Kiss the rain
Whenever you need me
Kiss the rain Whenever I‘m gone, too long.
 If your lips Feel lonely and thirsty
 Kiss the rain And wait for the dawn.
Keep in mind We‘re under the same sky
 And the nights As empty for me, as for you
If ya feel You can‘t wait till morinin‘
Kiss the rain Kiss the rain Kiss the rain
[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.