個人資料
夢逍遙 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

路過印第安地

(2013-10-23 22:37:44) 下一個

   住在美國這麽一個資源豐富,物產富饒的國家,很少記起周圍有很多比自己不幸的人。生活過得太優裕,使我們的眼光變得非常狹窄。我們注目於自己的小世界,為一些微不足道的事操心,擔憂。就算日子已經非常富足,優裕,我們卻總覺得缺少什麽,時時感到不是那麽快樂。

  每當有這種感覺產生的時候,我就想出門遠行。不必去遙遠的非洲,也不必飛越太平洋回到祖國。我隻要開車往西,去到曾經的Wild, wild west, 現在的Indian reservation.  走過路過,就這樣一個簡單的Road trip. 當你回到環境優美的家鄉小鎮,你一定會為目前的生活感恩。這種感激的狀態會持續很長一段時間。下次當你再次煩躁不安的時候,也許,又是出發的時候了。

  去年感恩節,我們一路西行到亞利桑那州,首先在Sedona逗留。這是一個雄偉壯麗,藝術氛圍濃厚,使人一見鍾情的紅石小鎮。許多色彩濃厚,形狀奇異獨特的褐紅色巨石,點綴在無邊際的綠色鬆林裏。形成非常強烈的視覺衝擊。當我初來乍到,以為自己置身於好萊塢科幻大片的森林原野場景,很有些幻境的感覺。

  
鎮上有許多不同風味的Gallery, 從手工製品到繪畫,林林總總,可以在此耗上一兩天。那些本地的陶瓷製品,花紋顏色形狀獨特,讓我一見傾心。這些都是我的最愛,恨不能將整個店搬回家。無奈旅程安排得太豐富,流連時間有限,隻逛了一兩家店便匆匆離去。Sedona 短暫的一天停留,我們吃到一家比較道地的川菜 Szechuan Restaurant. 裏麵的回鍋肉味道非常不錯。今天還可以記起它的餘香。  
 
   隨後我們北上,去到猶它州的Monument Valley,  這一路穿過Navajo Indian Reservation.  美國的印第安人主要居住在Arizona, Utah, New Mexico Colorado 四個州的交匯地帶,被他們稱之為 Four
corners.  
沒來之前,土著的生活在我腦子裏有一絲神秘色彩,我有些興奮地幻想他們的生活方式。我記起電影Windtalker
片尾關於西部的風景和印第安人的簫聲,清遠高亢,好像能把人靈魂帶走似的.
   在Sedona登山時,的確看見一個人盤腿坐在巨石巔上吹簫。清肅的簫聲環繞在群山間,走很遠都仍然能聽見。我懷疑印第安人是否從來沒過上幸福日子,不然為什麽一聽見那動人的聲音,總是忍不住讓人淚下。
  我們的車在印第安保留地高速飛馳。路況非常好,和國際接軌。可是路兩旁除了荊棘,再無其它可長之物。這裏非常幹旱,據帶我們遊覽Antelope Canyon 的一位老印第安人介紹,他們住的地方,一年隻下四寸的雨。大概,這是全美國最缺水的地區。
  行遍Navajo Reservation, 看見的除了荊棘,沒有其它任何植物。沒看見河流和小溪。沿途偶爾路過印第安人居住的村莊,都是平房,屋舍簡陋,很像鄉下的土房。房前門後沒有一棵樹,毫無遮攔地在烈日下暴曬著。就是在比較大的鄉鎮,人比較多的地方。也沒有看見一棵樹,或者一株青菜。荊棘是這裏唯一的土產,仿佛這是塊被詛咒過的土地。

   路上偶爾能看見印第安人走過。無論男女,都梳著長長的辮子,麵目黝黑,表情麻木。他們在路上慢慢走。我不知道他們要往哪裏去,也不了解他們靠什麽活著。這裏看起來什麽都沒有。除了稀落又簡陋的一些平房,沒有任何生命的跡象。
   看見一個牛仔模樣的印第安人騎著馬揚鞭趕牛。非常有限的牧業和手工製品,是他們賴以生存的活計。
   所以,當我們在感恩節的傍晚趕到鎮上的Hampton Inn,  住在溫馨現代又幹淨的酒店裏,感覺和外麵的世界仿佛是兩重天。

   原本以為吃不上好東西,估不到酒店為離家在外的旅人們準備了香味撲鼻的感恩節大餐。為了錦上添花,我們準備照著菜單上麵的酒水單裏,來點紅酒。沒想到印第安女侍應很掃興地告訴我,所謂的紅酒其實是葡萄汁。在他們的保留地是禁酒的。

  難道印第安人不喝酒?還是因為日子太清貧苦悶絕望,借酒澆愁的人太多,所以禁酒?
   第二天去Monument Valley,  這裏是印第安人的地盤,所以盡管它獨特異常,卻沒被列入國家公園之內。凡是印第安人管理的地方,感覺就是不規範。我們想坐吉普車下到穀底,被一大堆人圍著討價還價。可是我一點也不覺得討厭,反而有一種親切感。也許是我同情心泛濫。我認為他們被政府欺負得太夠了。總要有些賺錢的門路吧。不然對著這些荒山野嶺怎麽活下去呢。
  這種感覺一直持續到Antelope Canyon. 或許帶我們遊覽的老印第安人看我麵善,一路沒事和我找話說,問長問短。遊覽結束,我多給他一些小費。然而又想他拿了錢幹什麽呢?又沒地方去喝酒解愁。
   從前遍布北美洲的原住民,他們就基本上被局限在這塊全美最貧瘠,幹旱,荒蕪的土地。他們有更美好的明天嗎?
   這些複雜的曆史社會政治問題我無法多追究。可是我非常清楚,當我們的車行駛在他們了無生機的土地,看到他們的生活狀態時,我自身的煩惱,頓時煙消雲散。
    然而我的心情啊,就象在Sedona 的紅石之巔,宛轉回響的那一抹簫聲......


 


 


 


 


 


 


 


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (7)
評論
tzuuyi 回複 悄悄話 你以為美國政府會讓你奮起嗎? 根本把你脖子緊抓著, 讓你一動也不敢動. 因為美國土著要是奮起, 美國這個國家很難再視若無睹, 會讓人時時刻刻懷疑美國建國的道德性,正當性, 美國的存在就成了問題. 諸位的同情, 也就隻是同情, 你什麼也做不了.
灣區老胡 回複 悄悄話 好文!照片能發點嗎!中國人和印地安人可是親戚啊!
老煤OldMike 回複 悄悄話 這玩意兒您就有所不了介了,這裏的印第安人一出生到死就有錢拿,吃穿不憂,到死為至,所以他們可以吊兒郎當過日子,這就像好多吃福利的老兄老姐,因為生活有了保障,常常不求上進,當然好多的他們也不想改變他們祖先傳下來的生活方式,而且這裏又沒有戶口製度,更不要說他們是土生的本地人,要去那個城市發展就立法可以動身,隻不過他們本身必須有一顆發奮做人的心態.
夢逍遙 回複 悄悄話 回複 '小二哥李白' 的評論 : 謝謝!
夢逍遙 回複 悄悄話 回複 'oldeagle' 的評論 : 姐妹。:)
Thanks for sharing!
小二哥李白 回複 悄悄話 印第安人的悲哀,不是在物質層麵的,是在很深很深的精神層麵。
或許你可以這樣想像一下,如果你回到你熟悉的故土,那山,那水,那園,那樓,比如泰山,太湖,長城,故宮,你看到到處都是講日本話的人,那是八十年前那場侵略戰爭的勝利者,假設的,他們在你的故土把生活過得如火如荼,他們的孩子逛的公園,曾經是你的先人安魂的聖地。他們的孩子也很天真,很可愛。你跟你的家人被安排到一個不大起眼的山坳,每年能領到有一定的補償金。你的族人已經漸漸失去的抗爭的精神,漸漸地接受了這個結果。
你獨自來到北京,上海,廣州,或者隨便那裏,你的眼裏也會有這一股深深的幽怨,你也會表情麻木,在路上慢慢地走。。。
oldeagle 回複 悄悄話 兄弟還是姐妹,很為你的一片好心感動。兄弟就在Arizona,兩年了。你知道一個地區叫San Calos/Apache麽?是Arizona最大的Indian Reservation。I was in a small city near it and often drove through to Phoenix. What I saw is worse than you said. I was told that those Indians in Mexico is even worse. The most surprising thing to me is that the jobless rate in the place is over 70%. Our company opened a career training school in the place and hired one graduate among 60 trained people. I do not see farming land in their land. You can image what they do. Who can be blamed for such a situation?
登錄後才可評論.